論文の概要: Persian Abstract Meaning Representation
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2205.07712v1
- Date: Mon, 16 May 2022 14:25:43 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-05-17 15:46:14.183131
- Title: Persian Abstract Meaning Representation
- Title(参考訳): ペルシャの抽象的意味表現
- Authors: Reza Takhshid, Razieh Shojaei, Zahra Azin, Mohammad Bahrani
- Abstract要約: 我々は,ペルシャの抽象的意味表現(PAMR)アノテーションの仕様について詳述し,ペルシャの「小プリンス」のペルシア語翻訳をペルシャのAMRの最初のゴールドスタンダードとして注釈づけした。
ペルシャ語固有の構文構造がAMRアノテーションにどのように影響するかを説明する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 3.2689702143620147
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Abstract: Abstract Meaning Representation (AMR) is an annotation framework representing
the semantic structure of a sentence as a whole. From the beginning, AMR was
not intended to act as an interlingua; however, it has made progress towards
the idea of designing a universal meaning representation framework.
Accordingly, developing AMR annotation guidelines for different languages,
based on language divergences, is of significant importance. In this paper, we
elaborate on Persian Abstract Meaning Representation (PAMR) annotation
specifications, based on which we annotated the Persian translation of "The
Little Prince" as the first gold standard for Persian AMR. Moreover, we
describe how some Persian-specific syntactic constructions would result in
different AMR annotations.
- Abstract(参考訳): 抽象的意味表現(Abstract Meaning Representation, AMR)は、文全体の意味構造を表すアノテーションフレームワークである。
当初から、AMRはインターリングアとして振る舞うことを意図していなかったが、普遍的な意味表現フレームワークを設計するという考え方に進展した。
したがって、言語の違いに基づいて異なる言語のためのAMRアノテーションガイドラインを開発することが重要である。
本稿では,ペルシャの抽象的意味表現(pamr)の注釈仕様について詳述し,ペルシャのamrの最初の金本位制として「小王子」のペルシア語訳を付記した。
さらに,ペルシャ特有の構文構成がamrアノテーションにどのように影響するかを述べる。
関連論文リスト
- "You Are An Expert Linguistic Annotator": Limits of LLMs as Analyzers of
Abstract Meaning Representation [60.863629647985526]
文意味構造の解析において, GPT-3, ChatGPT, および GPT-4 モデルの成功と限界について検討した。
モデルはAMRの基本形式を確実に再現でき、しばしばコアイベント、引数、修飾子構造をキャプチャできる。
全体としては,これらのモデルではセマンティック構造の側面を捉えることができるが,完全に正確なセマンティック解析や解析をサポートする能力には重要な制限が残されている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-26T21:47:59Z) - Widely Interpretable Semantic Representation: Frameless Meaning
Representation for Broader Applicability [10.710058244695128]
本稿では,抽象的意味表現 (AMR) の課題を克服する新しい意味表現 WISeR を提案する。
その強みにもかかわらず、AMRは事前に定義されたセマンティックフレームなしでは言語やドメインに簡単に適用できない。
WISeRとAMR WISeRの両方で1Kの英会話文の新たなコーパスを作成する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-09-12T17:44:40Z) - Retrofitting Multilingual Sentence Embeddings with Abstract Meaning
Representation [70.58243648754507]
抽象的意味表現(AMR)を用いた既存の多言語文の埋め込みを改善する新しい手法を提案する。
原文入力と比較すると、AMRは文の中核概念と関係を明確かつ曖昧に表す構造的意味表現である。
実験結果から,多言語文をAMRで埋め込むと,意味的類似性と伝達タスクの両方において,最先端の性能が向上することがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-18T11:37:36Z) - Multilingual Word Sense Disambiguation with Unified Sense Representation [55.3061179361177]
本稿では,知識と教師付き多言語単語センス曖昧化(MWSD)システムを提案する。
我々は複数の言語に統一されたセンス表現を構築し、リッチソース言語から貧しい言語へアノテーションを転送することでMWSDのアノテーション不足問題に対処する。
SemEval-13およびSemEval-15データセットの評価により,提案手法の有効性が示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-14T01:24:03Z) - How much of UCCA can be predicted from AMR? [0.0]
コーパスベースのアプローチを用いて、2つのグラフ書き換えシステム、決定論的および非決定論的システムを構築する。
ルール構築中に発見した評価とあいまいさについて紹介する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-07-25T13:13:34Z) - Spanish Abstract Meaning Representation: Annotation of a General Corpus [7.837003011850223]
我々は、スペイン語でAMRのアノテーションを提案した結果、架空のテキスト"The Little Prince"のために50のスペイン語のAMRアノテーションがリリースされた。
アノテーションへのアプローチは、AnCora-Net lexiconからのスペイン語のロールセットを利用し、スペイン語固有の意味的特徴を持つ英語のAMRを拡張します。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-15T22:26:04Z) - Making Better Use of Bilingual Information for Cross-Lingual AMR Parsing [88.08581016329398]
概念の誤認は、英語のトークンとAMRの概念の関連性が高いためである、と我々は主張する。
モデルがより正確な概念を予測できるように、バイリンガル入力、すなわち翻訳されたテキストと非英語のテキストを導入します。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-06-09T05:14:54Z) - A Differentiable Relaxation of Graph Segmentation and Alignment for AMR
Parsing [75.36126971685034]
我々は、アライメントとセグメンテーションをモデルの潜在変数として扱い、エンドツーエンドのトレーニングの一部としてそれらを誘導する。
また,AMRの個々の構造を扱うために手作りされたLyu2018AMRPAのセグメンテーションルールに依存するモデルにもアプローチした。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-23T21:22:50Z) - Normalizing Compositional Structures Across Graphbanks [67.7047900945161]
本稿では,MR間の相違を組成レベルで正規化する手法を提案する。
我々の研究はMRの合成構造におけるマッチングを著しく向上させ、マルチタスク学習を改善する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-04-29T14:35:50Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。