論文の概要: Team QUST at SemEval-2023 Task 3: A Comprehensive Study of Monolingual
and Multilingual Approaches for Detecting Online News Genre, Framing and
Persuasion Techniques
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2304.04190v1
- Date: Sun, 9 Apr 2023 08:14:01 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-04-11 17:10:14.735789
- Title: Team QUST at SemEval-2023 Task 3: A Comprehensive Study of Monolingual
and Multilingual Approaches for Detecting Online News Genre, Framing and
Persuasion Techniques
- Title(参考訳): SemEval-2023 Task 3におけるチームQUST : オンラインニュースジェネレーション, フレーミング, 説得技術検出のための単言語および多言語アプローチの総合的研究
- Authors: Ye Jiang
- Abstract要約: 本稿では,SemEval2023タスク3におけるチームQUSTの参加について述べる。
モノリンガルモデルは、まず多数クラスのアンダーサンプリングを用いて評価される。
事前学習された多言語モデルは、クラス重みとサンプル重みの組み合わせで微調整される。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.030458514384586396
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: This paper describes the participation of team QUST in the SemEval2023 task
3. The monolingual models are first evaluated with the under-sampling of the
majority classes in the early stage of the task. Then, the pre-trained
multilingual model is fine-tuned with a combination of the class weights and
the sample weights. Two different fine-tuning strategies, the task-agnostic and
the task-dependent, are further investigated. All experiments are conducted
under the 10-fold cross-validation, the multilingual approaches are superior to
the monolingual ones. The submitted system achieves the second best in Italian
and Spanish (zero-shot) in subtask-1.
- Abstract(参考訳): 本稿では,SemEval2023タスク3におけるチームQUSTの参加について述べる。
単言語モデルは、タスクの初期段階で多数派クラスをアンサンプリングすることで最初に評価される。
次に、事前学習された多言語モデルにクラス重みとサンプル重みの組み合わせを微調整する。
タスク非依存とタスク依存という2つの異なる微調整戦略がさらに検討されている。
すべての実験は10倍のクロスバリデーションの下で行われ、多言語アプローチは単言語アプローチよりも優れている。
提出されたシステムは、subtask-1でイタリア語とスペイン語で2番目に優れている(ゼロショット)。
関連論文リスト
- KInITVeraAI at SemEval-2023 Task 3: Simple yet Powerful Multilingual
Fine-Tuning for Persuasion Techniques Detection [0.0]
本稿では,サブタスク3のSemEval 2023タスク3に対して,説得技術検出専用の最高のパフォーマンスソリューションを提案する。
入力データの多言語的特性が高く,23の予測ラベルが多数存在するため,学習前のトランスフォーマベース言語モデルに微調整を施した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-24T09:06:43Z) - SheffieldVeraAI at SemEval-2023 Task 3: Mono and multilingual approaches
for news genre, topic and persuasion technique classification [3.503844033591702]
本稿では,SemEval-2023 Task 3: Finding the category, the framing, and the Persuasion Technique in online news in a multi-lingual setup。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-16T15:54:23Z) - Hitachi at SemEval-2023 Task 3: Exploring Cross-lingual Multi-task
Strategies for Genre and Framing Detection in Online News [10.435874177179764]
本稿では,日立チームによるSemEval-2023タスク3への参加について解説する。
本研究では,事前学習した言語モデルの学習のための多言語・多タスク戦略について検討した。
結果からアンサンブルモデルを構築し,イタリアおよびロシアのジャンル分類サブタスクにおいて,マクロ平均F1スコアを達成した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-03T09:12:55Z) - Advancing Multilingual Pre-training: TRIP Triangular Document-level
Pre-training for Multilingual Language Models [107.83158521848372]
我々は,従来のモノリンガルおよびバイリンガルの目的を,グラフト法と呼ばれる新しい手法で三言語的目的に加速する分野において,最初のテキストbfTriangular Document-level textbfPre-training(textbfTRIP)を提案する。
TRIPは、3つの多言語文書レベルの機械翻訳ベンチマークと1つの言語間抽象的な要約ベンチマークで、最大3.11d-BLEU点と8.9ROUGE-L点の一貫性のある改善を含む、強力なSOTAスコアを達成している。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-15T12:14:25Z) - Multilingual Relation Classification via Efficient and Effective
Prompting [9.119073318043952]
本稿では,プロンプトベース多言語関係分類(RC)に関する最初の研究について述べる。
本稿では,関係3重項からプロンプトを合成し,クラスラベルの最小翻訳のみを伴う効率的かつ効率的な手法を提案する。
完全教師付き、少数ショット、ゼロショットのシナリオでその性能を評価し、14言語でその有効性を分析した。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-25T08:40:23Z) - Analyzing the Mono- and Cross-Lingual Pretraining Dynamics of
Multilingual Language Models [73.11488464916668]
本研究では,多言語事前学習プロセスのダイナミクスについて検討する。
我々は,XLM-Rプレトレーニング全体から抽出したチェックポイントを,一連の言語的タスクを用いて探索する。
分析の結果,より複雑なものよりも低レベルな言語スキルが得られ,早期に高い言語性能が得られることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-24T03:35:00Z) - Bridging Cross-Lingual Gaps During Leveraging the Multilingual
Sequence-to-Sequence Pretraining for Text Generation [80.16548523140025]
プレトレインとファインチューンの間のギャップを埋めるために、コードスイッチングの復元タスクを追加して、バニラプレトレイン-ファインチューンパイプラインを拡張します。
提案手法は,言語間文表現距離を狭くし,簡単な計算コストで低周波語翻訳を改善する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-16T16:08:38Z) - Delving Deeper into Cross-lingual Visual Question Answering [115.16614806717341]
標準学習装置に簡単な修正を加えることで、モノリンガル英語のパフォーマンスへの移行ギャップを大幅に減らすことができることを示す。
多言語マルチモーダル変換器の多言語間VQAを多言語間VQAで解析する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-02-15T18:22:18Z) - Contributions of Transformer Attention Heads in Multi- and Cross-lingual
Tasks [9.913751245347429]
我々は,多言語トランスフォーマーモデルにおいて,多くの注意を向けることによって,多言語間および多言語間タスクの性能に肯定的な影響を与えることを示した。
包括性を得るために,9言語にまたがる3つのタスクについて,事前学習した2つの多言語モデル,すなわち,マルチ言語BERT (mBERT) と XLM-R について検討した。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-08-18T20:17:46Z) - Are Multilingual Models Effective in Code-Switching? [57.78477547424949]
多言語モデルの有効性を検討し,複合言語設定の能力と適応性について検討する。
この結果から,事前学習した多言語モデルでは,コードスイッチングにおける高品質な表現が必ずしも保証されないことが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-03-24T16:20:02Z) - Enhancing Answer Boundary Detection for Multilingual Machine Reading
Comprehension [86.1617182312817]
そこで我々は,句境界管理を付加するために,微調整段階における2つの補助的タスクを提案する。
混合機械読解タスクは、質問または通過を他の言語に翻訳し、言語横断の問合せペアを構築する。
Webから抽出した知識フレーズを活用する言語に依存しない知識マスキングタスク。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-04-29T10:44:00Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。