論文の概要: Syntactic Variation Across the Grammar: Modelling a Complex Adaptive
System
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2309.11869v1
- Date: Thu, 21 Sep 2023 08:14:34 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-09-22 16:21:46.127551
- Title: Syntactic Variation Across the Grammar: Modelling a Complex Adaptive
System
- Title(参考訳): 文法全体の構文変化:複素適応系をモデル化する
- Authors: Jonathan Dunn
- Abstract要約: 16か国49の英語話者の方言変化をモデル化した。
その結果,構文変化の重要な部分は文法の異なる部分間の相互作用から成り立っていることがわかった。
ニュージーランド英語は、オーストラリア英語の phrasal verb に類似しているが、同時に英英語の dative phrase にも類似している。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.76146285961466
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: While language is a complex adaptive system, most work on syntactic variation
observes a few individual constructions in isolation from the rest of the
grammar. This means that the grammar, a network which connects thousands of
structures at different levels of abstraction, is reduced to a few disconnected
variables. This paper quantifies the impact of such reductions by
systematically modelling dialectal variation across 49 local populations of
English speakers in 16 countries. We perform dialect classification with both
an entire grammar as well as with isolated nodes within the grammar in order to
characterize the syntactic differences between these dialects. The results
show, first, that many individual nodes within the grammar are subject to
variation but, in isolation, none perform as well as the grammar as a whole.
This indicates that an important part of syntactic variation consists of
interactions between different parts of the grammar. Second, the results show
that the similarity between dialects depends heavily on the sub-set of the
grammar being observed: for example, New Zealand English could be more similar
to Australian English in phrasal verbs but at the same time more similar to UK
English in dative phrases.
- Abstract(参考訳): 言語は複雑な適応システムであるが、ほとんどの研究は文法の他の部分と独立していくつかの個々の構造を観察する。
これは、異なる抽象レベルで何千もの構造を接続するネットワークである文法が、いくつかの非連結変数に還元されることを意味する。
本稿では,16カ国の英語話者49人の方言変化を体系的にモデル化し,その影響を定量化する。
これらの方言間の構文的差異を特徴付けるために,文法全体と,文法内の孤立ノードの両方で方言分類を行う。
結果は、まず、文法内の多くの個々のノードは、ばらつきの対象となるが、独立して、文法全体と同様に機能しないことを示している。
これは、構文変化の重要な部分は文法の異なる部分間の相互作用であることを示している。
第二に、方言間の類似性は、観察される文法のサブセットに大きく依存していることを示している:例えば、ニュージーランド英語は、フレーズ動詞ではオーストラリア英語によく似ているが、ディヴィティブ句ではイギリス英語に類似している。
関連論文リスト
- Syntactic Language Change in English and German: Metrics, Parsers, and Convergences [56.47832275431858]
本論文は,過去160年間の議会討論のコーパスを用いて,英語とドイツ語の統語的言語変化のダイアクロニックな傾向を考察する。
私たちは、広く使われているStanford Coreと、新しい4つの選択肢を含む5つの依存関係をベースとしています。
文長分布の尾部では,構文的尺度の変化が頻繁であることが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-18T11:46:16Z) - DADA: Dialect Adaptation via Dynamic Aggregation of Linguistic Rules [64.93179829965072]
DADAは、多言語対応のSAE訓練モデルに対するモジュラーアプローチである。
DADAは単一タスクと命令言語モデルの両方に有効であることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-22T18:43:31Z) - Quantifying the Roles of Visual, Linguistic, and Visual-Linguistic
Complexity in Verb Acquisition [8.183763443800348]
我々は、事前学習された人工ニューラルネットワークから得られる単語の視覚的および言語的表現を用いる。
動詞の表現は一般的に、名詞の表現よりも領域内ではより可変であり、識別しにくいことが分かる。
視覚的可変性は、言語学習を内部的に推進する最強の要因であり、次いで視覚言語的アライメントと言語的可変性である。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-05T15:08:21Z) - Cross-Linguistic Syntactic Difference in Multilingual BERT: How Good is
It and How Does It Affect Transfer? [50.48082721476612]
マルチリンガルBERT (mBERT) は, 言語間シンタクティックな機能を示した。
我々は,mBERTから引き起こされる文法的関係の分布を,24言語に類型的に異なる文脈で検討した。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-21T09:44:08Z) - Multi-VALUE: A Framework for Cross-Dialectal English NLP [49.55176102659081]
マルチディレクト (Multi-Dilect) は、50の英語方言にまたがる制御可能なルールベースの翻訳システムである。
ストレステストは、非標準方言の先行モデルに対する顕著な性能格差を示す。
私たちはチカノやインド英語のネイティブスピーカーと提携して、人気のあるCoQAタスクの新しいゴールドスタンダード版をリリースしています。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-15T18:17:01Z) - Stability of Syntactic Dialect Classification Over Space and Time [0.0]
本稿では,12の方言を対象に,月々の間隔で3年間にまたがる英語の12の方言を対象に,1120都市にまたがる空間分布を定式化するテストセットを構築した。
各方言の分類性能の劣化率は時間とともに減少し,統語的変化を受ける地域を特定することができる。
また、方言領域における分類精度の分布により、方言の文法が内部的に不均一である程度を特定できる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-09-11T23:14:59Z) - Do Not Fire the Linguist: Grammatical Profiles Help Language Models
Detect Semantic Change [6.7485485663645495]
まず,10個のデータセット上での多言語ニューラル言語モデル(XLM-R)の性能を比較し,その性能を7つの言語で比較した。
この結果から,XLM-Rによる文法プロファイルのアンサンブルにより,ほとんどのデータセットや言語における意味変化検出性能が向上することが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-12T11:20:42Z) - Controlled Evaluation of Grammatical Knowledge in Mandarin Chinese
Language Models [22.57309958548928]
構造的監督が言語モデルの文法的依存の学習能力を向上させるかどうかを検討する。
LSTM、リカレントニューラルネットワーク文法、トランスフォーマー言語モデル、および異なるサイズのデータセットに対する生成解析モデルをトレーニングする。
構造的監督がコンテンツ間のシナティクス状態の表現に役立ち、低データ設定における性能向上に役立つという示唆的な証拠が得られます。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-22T22:11:30Z) - Word Frequency Does Not Predict Grammatical Knowledge in Language Models [2.1984302611206537]
言語モデルの精度には,系統的な変化源が存在するかを検討する。
特定の名詞は他の名詞よりも体系的によく理解されており、文法的タスクや異なる言語モデルに対して頑健である。
名詞の文法的特性は,様々な訓練データからほとんど学習されないことが判明した。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-26T19:51:36Z) - Mechanisms for Handling Nested Dependencies in Neural-Network Language
Models and Humans [75.15855405318855]
我々は,「深層学習」手法で訓練された現代人工ニューラルネットワークが,人間の文処理の中心的な側面を模倣するかどうかを検討した。
ネットワークは、大きなコーパスで次の単語を予測するためにのみ訓練されたが、分析の結果、局所的および長距離の構文合意をうまく処理する特別なユニットが出現した。
我々は,複数の名詞の単数/複数状態における体系的な変化を伴う文中の数一致の違反を人間が検出する行動実験において,モデルの予測を検証した。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-06-19T12:00:05Z) - A Simple Joint Model for Improved Contextual Neural Lemmatization [60.802451210656805]
本稿では,20言語で最先端の成果を得られる,単純結合型ニューラルモデルを提案する。
本論文では,トレーニングと復号化に加えて,本モデルについて述べる。
論文 参考訳(メタデータ) (2019-04-04T02:03:19Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。