論文の概要: MLaKE: Multilingual Knowledge Editing Benchmark for Large Language Models
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2404.04990v1
- Date: Sun, 7 Apr 2024 15:23:28 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-04-09 16:22:29.676032
- Title: MLaKE: Multilingual Knowledge Editing Benchmark for Large Language Models
- Title(参考訳): MLaKE: 大規模言語モデルのための多言語知識編集ベンチマーク
- Authors: Zihao Wei, Jingcheng Deng, Liang Pang, Hanxing Ding, Huawei Shen, Xueqi Cheng,
- Abstract要約: MLaKEは5言語にわたる知識編集手法の適応性のベンチマークである。
MLaKEは、ウィキペディアから言語にまたがるファクトチェーンを集約し、フリーフォームとマルチチョイスの両方で質問を生成する。
MLaKEにおける既存手法の多言語知識編集の一般化能力を評価する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 65.10456412127405
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Abstract: The extensive utilization of large language models (LLMs) underscores the crucial necessity for precise and contemporary knowledge embedded within their intrinsic parameters. Existing research on knowledge editing primarily concentrates on monolingual scenarios, neglecting the complexities presented by multilingual contexts and multi-hop reasoning. To address these challenges, our study introduces MLaKE (Multilingual Language Knowledge Editing), a novel benchmark comprising 4072 multi-hop and 5360 single-hop questions designed to evaluate the adaptability of knowledge editing methods across five languages: English, Chinese, Japanese, French, and German. MLaKE aggregates fact chains from Wikipedia across languages and utilizes LLMs to generate questions in both free-form and multiple-choice. We evaluate the multilingual knowledge editing generalization capabilities of existing methods on MLaKE. Existing knowledge editing methods demonstrate higher success rates in English samples compared to other languages. However, their generalization capabilities are limited in multi-language experiments. Notably, existing knowledge editing methods often show relatively high generalization for languages within the same language family compared to languages from different language families. These results underscore the imperative need for advancements in multilingual knowledge editing and we hope MLaKE can serve as a valuable resource for benchmarking and solution development.
- Abstract(参考訳): 大規模言語モデル(LLM)の広範な活用は、それらの固有のパラメータに埋め込まれた正確かつ現代的な知識にとって重要な必要性を浮き彫りにしている。
知識編集に関する既存の研究は、主に単言語シナリオに焦点を合わせ、多言語コンテキストと多言語推論によって提示される複雑さを無視している。
MLaKE(Multilingual Language Knowledge Editing)は,英語,中国語,日本語,フランス語,ドイツ語の5言語にまたがる知識編集手法の適応性を評価するために,4072のマルチホップと5360のシングルホップ質問からなる新しいベンチマークである。
MLaKEはウィキペディアから言語にまたがるファクトチェーンを集約し、LLMを使ってフリーフォームとマルチチョイスの両方で質問を生成する。
MLaKEにおける既存手法の多言語知識編集の一般化能力を評価する。
既存の知識編集手法は、他の言語と比較して英語のサンプルの方が高い成功率を示している。
しかし、その一般化能力は多言語実験に限られている。
特に、既存の知識編集手法は、異なる言語族に属する言語と比較して、同じ言語族に属する言語に対して比較的高い一般化を示すことが多い。
これらの結果は,MLaKEがベンチマークやソリューション開発に有用な資源になり得ることを願っている。
関連論文リスト
- Cross-Lingual Multi-Hop Knowledge Editing -- Benchmarks, Analysis and a Simple Contrastive Learning based Approach [53.028586843468915]
言語横断的な設定で様々なSoTA知識編集技術の性能を計測・解析するための多言語多言語知識編集パラダイムを提案する。
具体的には、知識編集能力を測定するために並列言語間ベンチマーク CROLIN-MQUAKE を作成します。
次に,言語間マルチホップ知識編集システムであるCLEVER-CKEを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-14T17:18:16Z) - Multilingual Knowledge Editing with Language-Agnostic Factual Neurons [98.73585104789217]
大規模言語モデル(LLM)が多言語事実知識をどのように表すかを検討する。
異なる言語における同じ事実知識は一般的に、言語に依存しない事実ニューロンと呼ばれる共有ニューロンの集合を活性化する。
そこで本研究では,言語非依存のFactual Neurons (LAFN) を探索・修正し,多言語知識を同時に編集する新しいMKE法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-24T08:06:56Z) - MEMLA: Enhancing Multilingual Knowledge Editing with Neuron-Masked Low-Rank Adaptation [18.087144677674786]
我々は多言語知識編集(MKE)に重点を置いており、複数の言語にまたがる更新の伝播が必要である。
12言語からなる新しいデータセットであるMKEB(Multilingual Knowledge Editing Benchmark)を紹介する。
また,ニューロンマスト型低ランク適応(MEMLA)による知識編集を促進する手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-17T14:03:50Z) - Cross-Lingual Knowledge Editing in Large Language Models [73.12622532088564]
知識編集は、スクラッチから再学習することなく、大きな言語モデルを新しい知識に適応させることが示されている。
ソース言語編集が別のターゲット言語に与える影響は、いまだ不明である。
まず、ZsREを英語から中国語に翻訳することで、大規模な言語間合成データセットを収集する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-09-16T11:07:52Z) - Adapters for Enhanced Modeling of Multilingual Knowledge and Text [54.02078328453149]
言語モデルは多言語言語モデル(MLLM)に拡張された。
知識グラフは、注意深いキュレーションを必要とし、少数の高リソース言語でのみ利用可能である、明示的な三重形式で事実を含む。
我々は,MLLMを多言語知識グラフ(MLKG)からの知識で拡張し,言語や知識グラフのタスクに多くの言語で取り組むことを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-24T21:33:42Z) - X-FACTR: Multilingual Factual Knowledge Retrieval from Pretrained
Language Models [103.75890012041366]
言語モデル(LM)は、事実の知識を捉えるのに驚くほど成功した。
しかし、LMの実際の表現能力の研究は、ほぼ間違いなく英語で行われている。
我々は23の語型的多様言語に対するクローゼスタイルプローブのベンチマークを作成する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-13T05:29:56Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。