論文の概要: Talking Nonsense: Probing Large Language Models' Understanding of Adversarial Gibberish Inputs
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2404.17120v1
- Date: Fri, 26 Apr 2024 02:29:26 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-04-29 14:14:08.119620
- Title: Talking Nonsense: Probing Large Language Models' Understanding of Adversarial Gibberish Inputs
- Title(参考訳): 言葉のナンセンス:大言語モデルによる敵対的ギバーリッシュ入力の理解
- Authors: Valeriia Cherepanova, James Zou,
- Abstract要約: 我々は、Greedy Coordinate Gradientを用いて、大きな言語モデルに、一見非感覚的な入力から一貫性のある応答を生成するよう強制するプロンプトを作成する。
操作効率は対象のテキストの長さとパープレキシティに依存しており、Babelプロンプトは低損失最小値に置かれることが多い。
特に、有害なテキストを生成するためのモデルを導くことは、良質なテキストを生成することよりも難しくなく、配布外プロンプトのアライメントの欠如が示唆されている。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 28.58726732808416
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Large language models (LLMs) exhibit excellent ability to understand human languages, but do they also understand their own language that appears gibberish to us? In this work we delve into this question, aiming to uncover the mechanisms underlying such behavior in LLMs. We employ the Greedy Coordinate Gradient optimizer to craft prompts that compel LLMs to generate coherent responses from seemingly nonsensical inputs. We call these inputs LM Babel and this work systematically studies the behavior of LLMs manipulated by these prompts. We find that the manipulation efficiency depends on the target text's length and perplexity, with the Babel prompts often located in lower loss minima compared to natural prompts. We further examine the structure of the Babel prompts and evaluate their robustness. Notably, we find that guiding the model to generate harmful texts is not more difficult than into generating benign texts, suggesting lack of alignment for out-of-distribution prompts.
- Abstract(参考訳): 大規模言語モデル(LLM)は、人間の言語を理解する能力に優れていますが、私たちにとってジブベリと思える独自の言語も理解していますか?
本研究は,LLMにおけるそのような行動のメカニズムを明らかにすることを目的として,この問題を掘り下げるものである。
我々は、Greedy Coordinate Gradient Optimizationrを用いて、LLMを強制的に非感覚的な入力からコヒーレントな応答を生成するプロンプトを作成する。
我々はこれらの入力をLM Babelと呼び、これらのプロンプトによって操作されるLSMの挙動を体系的に研究する。
操作効率は対象のテキストの長さとパープレキシティに依存しており、バベルプロンプトは自然のプロンプトよりも小さい損失最小値に置かれることが多い。
さらに,Babelプロンプトの構造について検討し,その堅牢性を評価する。
特に、有害なテキストを生成するためのモデルを導くことは、良質なテキストを生成することよりも難しくなく、配布外プロンプトのアライメントの欠如が示唆されている。
関連論文リスト
- Understanding and Mitigating Language Confusion in LLMs [76.96033035093204]
我々は,既存の英語および多言語プロンプトを用いた15の型的多様言語の評価を行った。
Llama Instruct と Mistral のモデルでは,言語的混乱の度合いが高いことがわかった。
言語混乱は,数発のプロンプト,多言語SFT,選好調整によって部分的に緩和できることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-28T17:03:51Z) - Shortcomings of LLMs for Low-Resource Translation: Retrieval and Understanding are Both the Problem [4.830018386227]
本研究では,機械翻訳パイプラインの自動化の一環として,事前学習された大言語モデル(LLM)が低リソース言語から高リソース言語への翻訳を指示する際の文脈内学習能力について検討する。
我々は南ケチュアをスペイン語に翻訳する一連の実験を行い、デジタル教育教材(辞書と文法の授業)と平行コーパスの制約付きデータベースから取得した各種情報の情報量について検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-21T20:02:22Z) - Machine Translation with Large Language Models: Prompt Engineering for
Persian, English, and Russian Directions [0.0]
生成型大規模言語モデル(LLM)は、様々な自然言語処理(NLP)タスクにおいて、例外的な習熟性を示している。
我々は,ペルシャ語,英語,ロシア語の言語間組み合わせに着目した2つの普及促進手法とその組み合わせについて調査を行った。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-01-16T15:16:34Z) - AlignedCoT: Prompting Large Language Models via Native-Speaking Demonstrations [52.43593893122206]
AlignedCoTは、大規模言語モデルを呼び出すためのコンテキスト内学習技術である。
ゼロショットシナリオでは、一貫した正しいステップワイズプロンプトを達成する。
数学的推論とコモンセンス推論の実験を行う。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-22T17:24:21Z) - Let Models Speak Ciphers: Multiagent Debate through Embeddings [84.20336971784495]
この問題を解決するためにCIPHER(Communicative Inter-Model Protocol Through Embedding Representation)を導入する。
自然言語から逸脱することで、CIPHERはモデルの重みを変更することなく、より広い範囲の情報を符号化する利点を提供する。
このことは、LLM間の通信における代替の"言語"としての埋め込みの優越性と堅牢性を示している。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-10T03:06:38Z) - Are Large Language Models Really Robust to Word-Level Perturbations? [68.60618778027694]
本稿では,事前学習した報酬モデルを診断ツールとして活用する,新たな合理的評価手法を提案する。
より長い会話は、質問を理解する能力の観点から言語モデルの包括的把握を示す。
この結果から,LLMは日常言語でよく使われる単語レベルの摂動に対する脆弱性をしばしば示している。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-09-20T09:23:46Z) - Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts [75.33019401706188]
大規模言語モデル(LLM)は、少数の例を単純に観察することで、効果的にタスクを実行することが知られている。
我々は,LLMが任意の言語から英語に翻訳するよう促すために,多種多様な高ソース言語から合成例を組み立てることを提案する。
我々の教師なしプロンプト法は、英語と13のIndic言語と21のアフリカ低リソース言語間の翻訳において、異なる大きさのLLMにおける教師付き少ショット学習と同等に機能する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-20T08:27:47Z) - Enhancing Large Language Models Against Inductive Instructions with
Dual-critique Prompting [55.15697111170836]
本稿では,大規模言語モデル(LLM)のテクスト誘導的指示に対する行動を明らかにするとともに,その真しさと有用性を高める。
広範囲な人的・自動的な評価の結果,帰納的命令処理において LLM に共通する脆弱性が発見された。
異なる帰納的スタイルがモデルに同じエラーを識別する能力に影響を及ぼし、基礎となる仮定の複雑さがモデルの性能にも影響を及ぼす。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-23T06:38:20Z) - Translating Natural Language to Planning Goals with Large-Language
Models [19.738395237639136]
近年の大規模言語モデル(LLM)は,様々な自然言語処理(NLP)タスクにおいて顕著な性能を示した。
我々の中心的な問題は、LLMが自然言語で指定された目標を構造化された計画言語に翻訳できるかどうかである。
GPT 3.5 変種に対する実験結果から,LCM は計画よりも翻訳に適していることが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-02-10T09:17:52Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。