論文の概要: Do language models capture implied discourse meanings? An investigation with exhaustivity implicatures of Korean morphology
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2405.09293v1
- Date: Wed, 15 May 2024 12:34:40 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-05-16 13:36:32.791408
- Title: Do language models capture implied discourse meanings? An investigation with exhaustivity implicatures of Korean morphology
- Title(参考訳): 言語モデルは暗黙の言論の意味を捉えているか?-韓国形態学における排他的不合理性の検討
- Authors: Hagyeong Shin, Sean Trott,
- Abstract要約: 韓国語では,対話の意味と異なる対象マークを関連付けることができるのかを,大規模言語モデルを用いて評価した。
その結果, 文法的マーカーの言論的意味は, 談話マーカーよりも符号化が難しいことが示唆された。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 2.900522306460408
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Markedness in natural language is often associated with non-literal meanings in discourse. Differential Object Marking (DOM) in Korean is one instance of this phenomenon, where post-positional markers are selected based on both the semantic features of the noun phrases and the discourse features that are orthogonal to the semantic features. Previous work has shown that distributional models of language recover certain semantic features of words -- do these models capture implied discourse-level meanings as well? We evaluate whether a set of large language models are capable of associating discourse meanings with different object markings in Korean. Results suggest that discourse meanings of a grammatical marker can be more challenging to encode than that of a discourse marker.
- Abstract(参考訳): 自然言語におけるマークネスは、しばしば言論における非リテラルな意味と関連付けられている。
韓国の差分的対象マーキング(DOM)はこの現象の一例であり、名詞句の意味的特徴と意味的特徴に直交する言説的特徴の両方に基づいて後置的マーカーが選択される。
以前の研究は、言語の分布モデルが単語の特定の意味的特徴を回復することを示した。
韓国語では,対話の意味と異なる対象マークを関連付けることができるのかを,大規模言語モデルを用いて評価した。
その結果, 文法的マーカーの言論的意味は, 談話マーカーよりも符号化が難しいことが示唆された。
関連論文リスト
- Tomato, Tomahto, Tomate: Measuring the Role of Shared Semantics among Subwords in Multilingual Language Models [88.07940818022468]
エンコーダのみの多言語言語モデル(mLM)におけるサブワード間の共有セマンティクスの役割を測る第一歩を踏み出した。
意味的に類似したサブワードとその埋め込みをマージして「意味トークン」を形成する。
グループ化されたサブワードの検査では 様々な意味的類似性を示します
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-07T08:38:32Z) - Investigating Idiomaticity in Word Representations [9.208145117062339]
我々は2つの言語(英語とポルトガル語)における様々な水準の慣用性を持つ名詞に焦点をあてる。
そこで本研究では,各名詞の音韻性判定を含む最小対のデータセットについて,タイプレベルとトークンレベルの両方で示す。
AffinityとScaled similarityの詳細なメトリクスセットを定義し、モデルが慣用性の変化につながる可能性のある摂動に対してどれほど敏感であるかを判断する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-04T21:05:01Z) - Using Model-Theoretic Approaches to Uncover Linguistic Organization [0.0]
我々は,カッキケル,カルーク,ユロクの反作用マーカーについて考察する。
それぞれの言語は、再帰によって一種類のpluractionalityを示し、非再帰的アフィクスを介して異なるタイプのpluractionalityを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-13T09:58:59Z) - Unsupervised Mapping of Arguments of Deverbal Nouns to Their
Corresponding Verbal Labels [52.940886615390106]
デバーバル名詞は英語の文章でよく使われる動詞で、出来事や行動やその議論を記述している。
名前付けされた構成の引数を扱うために存在する解決策は意味論的アノテーションに基づいている。
本稿では,より統語的アプローチを導入し,デバーバル名詞の議論を対応する動詞構成にマッピングする。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-24T10:07:01Z) - Distributed Marker Representation for Ambiguous Discourse Markers and
Entangled Relations [50.31129784616845]
我々は、無制限の談話マーカーデータと潜在談話感覚を利用して分散マーカ表現(DMR)を学習する。
提案手法は,対話マーカー間の複雑なあいまいさや絡み合いや,手動で定義した談話関係を理解する上でも有用である。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-19T00:49:51Z) - Transparency Helps Reveal When Language Models Learn Meaning [71.96920839263457]
合成データを用いた体系的な実験により,すべての表現が文脈に依存しない意味を持つ言語では,自己回帰型とマスキング型の両方の言語モデルが,表現間の意味的関係をエミュレートする。
自然言語に目を向けると、特定の現象(参照不透明さ)による実験は、現在の言語モデルが自然言語の意味論をうまく表現していないという証拠を増大させる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-14T02:35:19Z) - Zero-shot Cross-Linguistic Learning of Event Semantics [27.997873309702225]
アラビア語、中国語、ファルシ語、ドイツ語、ロシア語、トルコ語にまたがる画像のキャプションを見る。
我々は,この言語について注釈付きデータを全く見ていないにもかかわらず,ある言語に対して語彙的側面が予測可能であることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-07-05T23:18:36Z) - What Drives the Use of Metaphorical Language? Negative Insights from
Abstractness, Affect, Discourse Coherence and Contextualized Word
Representations [13.622570558506265]
特定の談話が与えられたら、どの談話特性が、リテラルな代替語ではなく、比喩的な言語の使用を引き起こすのか?
比喩的言語に対する多くのNLPアプローチは、認知的および(心理学的)言語学的洞察に依存し、談話の一貫性、抽象性、影響のモデルの定義に成功している。
本研究では,メタファー対同義語表現の文脈での活用を予測するために,確立された認知的・言語的特性に依存した5つの単純なモデルを構築した。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-23T08:08:53Z) - Testing the Ability of Language Models to Interpret Figurative Language [69.59943454934799]
比喩的・比喩的な言語は言論において一般的である。
現代の言語モデルが非リテラルなフレーズをどの程度解釈できるかについては、未解決の疑問が残る。
ウィノグラードスタイルの非文字言語理解タスクであるFig-QAを紹介する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-26T23:42:22Z) - Investigating Cross-Linguistic Adjective Ordering Tendencies with a
Latent-Variable Model [66.84264870118723]
本稿では,多言語形容詞順序付けを潜在変数モデルとして,初めて純粋コーパス駆動モデルを提案する。
我々は普遍的、言語横断的、階層的形容詞順序付け傾向の存在の強い確固たる証拠を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-09T18:27:55Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。