Translating Across Cultures: LLMs for Intralingual Cultural Adaptation
- URL: http://arxiv.org/abs/2406.14504v2
- Date: Mon, 14 Oct 2024 15:39:36 GMT
- Title: Translating Across Cultures: LLMs for Intralingual Cultural Adaptation
- Authors: Pushpdeep Singh, Mayur Patidar, Lovekesh Vig,
- Abstract summary: We define the task of cultural adaptation and create an evaluation framework to evaluate the performance of modern LLMs.
We analyze possible issues with automatic adaptation.
We hope that this paper will offer more insight into the cultural understanding of LLMs and their creativity in cross-cultural scenarios.
- Score: 12.5954253354303
- License:
- Abstract: LLMs are increasingly being deployed for multilingual applications and have demonstrated impressive translation capabilities between several low and high-resource languages. An aspect of translation that often gets overlooked is that of cultural adaptation, or modifying source culture references to suit the target culture. While specialized translation models still outperform LLMs on the machine translation task when viewed from the lens of correctness, they are not sensitive to cultural differences often requiring manual correction. LLMs on the other hand have a rich reservoir of cultural knowledge embedded within its parameters that can be potentially exploited for such applications. In this paper, we define the task of cultural adaptation and create an evaluation framework to evaluate the performance of modern LLMs for cultural adaptation and analyze their cross-cultural knowledge while connecting related concepts across different cultures. We also analyze possible issues with automatic adaptation. We hope that this task will offer more insight into the cultural understanding of LLMs and their creativity in cross-cultural scenarios.
Related papers
- Survey of Cultural Awareness in Language Models: Text and Beyond [39.77033652289063]
Large-scale deployment of large language models (LLMs) in various applications requires LLMs to be culturally sensitive to the user to ensure inclusivity.
Culture has been widely studied in psychology and anthropology, and there has been a recent surge in research on making LLMs more culturally inclusive.
arXiv Detail & Related papers (2024-10-30T16:37:50Z) - Self-Pluralising Culture Alignment for Large Language Models [36.689491885394034]
We propose CultureSPA, a framework that allows large language models to align to pluralistic cultures.
By comparing culture-aware/unaware outputs, we are able to detect and collect culture-related instances.
Extensive experiments demonstrate that CultureSPA significantly improves the alignment of LLMs to diverse cultures without compromising general abilities.
arXiv Detail & Related papers (2024-10-16T19:06:08Z) - Self-Alignment: Improving Alignment of Cultural Values in LLMs via In-Context Learning [13.034603322224548]
We present a simple and inexpensive method that uses a combination of in-context learning (ICL) and human survey data.
We show that our method could prove useful in test languages other than English and can improve alignment to the cultural values that correspond to a range of culturally diverse countries.
arXiv Detail & Related papers (2024-08-29T12:18:04Z) - Methodology of Adapting Large English Language Models for Specific Cultural Contexts [10.151487049108626]
We propose a rapid adaptation method for large models in specific cultural contexts.
The adapted LLM significantly enhances its capabilities in domain-specific knowledge and adaptability to safety values.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-26T09:16:08Z) - Understanding the Capabilities and Limitations of Large Language Models for Cultural Commonsense [98.09670425244462]
Large language models (LLMs) have demonstrated substantial commonsense understanding.
This paper examines the capabilities and limitations of several state-of-the-art LLMs in the context of cultural commonsense tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-05-07T20:28:34Z) - CULTURE-GEN: Revealing Global Cultural Perception in Language Models through Natural Language Prompting [73.94059188347582]
We uncover culture perceptions of three SOTA models on 110 countries and regions on 8 culture-related topics through culture-conditioned generations.
We discover that culture-conditioned generation consist of linguistic "markers" that distinguish marginalized cultures apart from default cultures.
arXiv Detail & Related papers (2024-04-16T00:50:43Z) - Does Mapo Tofu Contain Coffee? Probing LLMs for Food-related Cultural Knowledge [47.57055368312541]
We introduce FmLAMA, a multilingual dataset centered on food-related cultural facts and variations in food practices.
We analyze LLMs across various architectures and configurations, evaluating their performance in both monolingual and multilingual settings.
arXiv Detail & Related papers (2024-04-10T08:49:27Z) - CulturalTeaming: AI-Assisted Interactive Red-Teaming for Challenging LLMs' (Lack of) Multicultural Knowledge [69.82940934994333]
We introduce CulturalTeaming, an interactive red-teaming system that leverages human-AI collaboration to build challenging evaluation dataset.
Our study reveals that CulturalTeaming's various modes of AI assistance support annotators in creating cultural questions.
CULTURALBENCH-V0.1 is a compact yet high-quality evaluation dataset with users' red-teaming attempts.
arXiv Detail & Related papers (2024-04-10T00:25:09Z) - Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models [79.46179534911019]
Large language models (LLMs) have demonstrated multilingual capabilities; yet, they are mostly English-centric due to imbalanced training corpora.
This work extends the evaluation from NLP tasks to real user queries.
For culture-related tasks that need deep language understanding, prompting in the native language tends to be more promising.
arXiv Detail & Related papers (2024-03-15T12:47:39Z) - Benchmarking Machine Translation with Cultural Awareness [50.183458829028226]
Translating culture-related content is vital for effective cross-cultural communication.
Many culture-specific items (CSIs) often lack viable translations across languages.
This difficulty hinders the analysis of cultural awareness of machine translation systems.
arXiv Detail & Related papers (2023-05-23T17:56:33Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.