Language Portability Strategies for Open-domain Dialogue with Pre-trained Language Models from High to Low Resource Languages
- URL: http://arxiv.org/abs/2407.01315v1
- Date: Mon, 1 Jul 2024 14:20:54 GMT
- Title: Language Portability Strategies for Open-domain Dialogue with Pre-trained Language Models from High to Low Resource Languages
- Authors: Ahmed Njifenjou, Virgile Sucal, Bassam Jabaian, Fabrice Lefèvre,
- Abstract summary: We propose a study of linguistic portability strategies of large pre-trained language models (PLMs) used for open-domain dialogue systems.
In particular the target low-resource language (L_T) will be simulated with French, as it lacks of task-specific resources.
- Score: 1.7436854281619139
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: In this paper we propose a study of linguistic portability strategies of large pre-trained language models (PLMs) used for open-domain dialogue systems in a high-resource language for this task. In particular the target low-resource language (L_T) will be simulated with French, as it lacks of task-specific resources and allows our human evaluation, when the source language (L_S) is English. For obvious reasons, recent works using such models for open-domain dialogue are mostly developed in English. Yet building specific PLMs for each possible target language supposes collecting new datasets and is costly. For this reason, trying to leverage all existing resources (PLMs and data) in both L_S and L_T , we wish to assess the performance achievable in L_T with different approaches. The first two approaches evaluate the usage of Neural Machine Translation (NMT) at different levels: TrainOnTarget where a L_S dataset is translated before fine-tuning in L_T and TestOnSource where a L_S model is coupled with NMT modules during inference. Then, the advent of BLOOM [2], the world first open-access multilingual large PLM, allow researchers to develop new approaches aiming to leverage not only the model's full accessibility but also its multilingualism and translation abilities. In this context the task is learned in L_S first and adapted to L_T using the MAD-X Adapter architecture [16]. In the two sets of experiments models are evaluated in spoken dialogue conditions with human and the strategies can be compared in terms of perceived interaction quality.
Related papers
- A multilingual training strategy for low resource Text to Speech [5.109810774427171]
We investigate whether data from social media can be used for a small TTS dataset construction, and whether cross lingual transfer learning can work with this type of data.
To do so, we explore how data from foreign languages may be selected and pooled to train a TTS model for a target low resource language.
Our findings show that multilingual pre-training is better than monolingual pre-training at increasing the intelligibility and naturalness of the generated speech.
arXiv Detail & Related papers (2024-09-02T12:53:01Z) - Unlocking the Potential of Model Merging for Low-Resource Languages [66.7716891808697]
Adapting large language models to new languages typically involves continual pre-training (CT) followed by supervised fine-tuning (SFT)
We propose model merging as an alternative for low-resource languages, combining models with distinct capabilities into a single model without additional training.
Experiments based on Llama-2-7B demonstrate that model merging effectively endows LLMs for low-resource languages with task-solving abilities, outperforming CT-then-SFT in scenarios with extremely scarce data.
arXiv Detail & Related papers (2024-07-04T15:14:17Z) - Crosslingual Capabilities and Knowledge Barriers in Multilingual Large Language Models [62.91524967852552]
Large language models (LLMs) are typically multilingual due to pretraining on diverse multilingual corpora.
But can these models relate corresponding concepts across languages, effectively being crosslingual?
This study evaluates six state-of-the-art LLMs on inherently crosslingual tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-23T15:15:17Z) - Shortcomings of LLMs for Low-Resource Translation: Retrieval and Understanding are Both the Problem [4.830018386227]
This work investigates the in-context learning abilities of pretrained large language models (LLMs) when instructed to translate text from a low-resource language into a high-resource language as part of an automated machine translation pipeline.
We conduct a set of experiments translating Southern Quechua to Spanish and examine the informativity of various types of context retrieved from a constrained database of digitized pedagogical materials and parallel corpora.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-21T20:02:22Z) - Bridging the Bosphorus: Advancing Turkish Large Language Models through Strategies for Low-Resource Language Adaptation and Benchmarking [1.3716808114696444]
Large Language Models (LLMs) are becoming crucial across various fields, emphasizing the urgency for high-quality models in underrepresented languages.
This study explores the unique challenges faced by low-resource languages, such as data scarcity, model selection, evaluation, and computational limitations.
arXiv Detail & Related papers (2024-05-07T21:58:45Z) - Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts [75.33019401706188]
Large language models (LLMs) are known to effectively perform tasks by simply observing few exemplars.
We propose to assemble synthetic exemplars from a diverse set of high-resource languages to prompt the LLMs to translate from any language into English.
Our unsupervised prompting method performs on par with supervised few-shot learning in LLMs of different sizes for translations between English and 13 Indic and 21 African low-resource languages.
arXiv Detail & Related papers (2023-06-20T08:27:47Z) - Soft Language Clustering for Multilingual Model Pre-training [57.18058739931463]
We propose XLM-P, which contextually retrieves prompts as flexible guidance for encoding instances conditionally.
Our XLM-P enables (1) lightweight modeling of language-invariant and language-specific knowledge across languages, and (2) easy integration with other multilingual pre-training methods.
arXiv Detail & Related papers (2023-06-13T08:08:08Z) - Learning to translate by learning to communicate [11.43638897327485]
We formulate and test a technique to use Emergent Communication (EC) with a pre-trained multilingual model to improve on modern Unsupervised NMT systems.
In our approach, we embed a multilingual model into an EC image-reference game, in which the model is incentivized to use multilingual generations to accomplish a vision-grounded task.
We present two variants of EC Fine-Tuning (Steinert-Threlkeld et al., 2022), one of which outperforms a backtranslation-only baseline in all four languages investigated.
arXiv Detail & Related papers (2022-07-14T15:58:06Z) - Generalizing Multimodal Pre-training into Multilingual via Language
Acquisition [54.69707237195554]
English-based Vision-Language Pre-training has achieved great success in various downstream tasks.
Some efforts have been taken to generalize this success to non-English languages through Multilingual Vision-Language Pre-training.
We propose a textbfMultitextbfLingual textbfAcquisition (MLA) framework that can easily generalize a monolingual Vision-Language Pre-training model into multilingual.
arXiv Detail & Related papers (2022-05-29T08:53:22Z) - UNKs Everywhere: Adapting Multilingual Language Models to New Scripts [103.79021395138423]
Massively multilingual language models such as multilingual BERT (mBERT) and XLM-R offer state-of-the-art cross-lingual transfer performance on a range of NLP tasks.
Due to their limited capacity and large differences in pretraining data, there is a profound performance gap between resource-rich and resource-poor target languages.
We propose novel data-efficient methods that enable quick and effective adaptation of pretrained multilingual models to such low-resource languages and unseen scripts.
arXiv Detail & Related papers (2020-12-31T11:37:28Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.