論文の概要: What are the limits of cross-lingual dense passage retrieval for low-resource languages?
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2408.11942v1
- Date: Wed, 21 Aug 2024 18:51:46 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2024-11-10 17:22:28.636821
- Title: What are the limits of cross-lingual dense passage retrieval for low-resource languages?
- Title(参考訳): 低リソース言語における言語間密流探索の限界は何か?
- Authors: Jie Wu, Zhaochun Ren, Suzan Verberne,
- Abstract要約: 極低リソース言語に対するマルチ言語パスレトリバー(mDPR)の機能解析を行う。
mDPRは26言語にわたるマルチリンガルなオープンQAベンチマークで成功し、そのうち9つはトレーニング中に見つからなかった。
我々はmDPRが不十分な2つの非常に低リソース言語(AmharicとKhmer)に焦点を当てている。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 23.88853455670863
- License:
- Abstract: In this paper, we analyze the capabilities of the multi-lingual Dense Passage Retriever (mDPR) for extremely low-resource languages. In the Cross-lingual Open-Retrieval Answer Generation (CORA) pipeline, mDPR achieves success on multilingual open QA benchmarks across 26 languages, of which 9 were unseen during training. These results are promising for Question Answering (QA) for low-resource languages. We focus on two extremely low-resource languages for which mDPR performs poorly: Amharic and Khmer. We collect and curate datasets to train mDPR models using Translation Language Modeling (TLM) and question--passage alignment. We also investigate the effect of our extension on the language distribution in the retrieval results. Our results on the MKQA and AmQA datasets show that language alignment brings improvements to mDPR for the low-resource languages, but the improvements are modest and the results remain low. We conclude that fulfilling CORA's promise to enable multilingual open QA in extremely low-resource settings is challenging because the model, the data, and the evaluation approach are intertwined. Hence, all three need attention in follow-up work. We release our code for reproducibility and future work: https://anonymous.4open.science/r/Question-Answering-for-Low-Resource-Languages-B13C/
- Abstract(参考訳): 本稿では,超低リソース言語に対する多言語Dense Passage Retriever(mDPR)の機能解析を行う。
クロスランガルなOpen-Retrieval Answer Generation (CORA)パイプラインでは、mDPRは26言語にわたるマルチランガルなオープンQAベンチマークで成功し、そのうち9つはトレーニング中に見つからなかった。
これらの結果は、低リソース言語に対するQA(QA)に期待できる。
我々はmDPRが不十分な2つの非常に低リソース言語(AmharicとKhmer)に焦点を当てている。
我々は,翻訳言語モデリング(TLM)と質問パスアライメントを用いて,mDPRモデルのトレーニングのためにデータセットを収集し,キュレートする。
また,この拡張が検索結果の言語分布に与える影響についても検討した。
MKQAデータセットとAmQAデータセットを用いた結果,低リソース言語では言語アライメントがmDPRの改善をもたらすことが示された。
モデル,データ,評価アプローチが絡み合っているため,CORAが極低リソース環境で多言語オープンなQAを実現するという約束を果たすことは困難である,と結論付けている。
したがって、3人ともフォローアップ作業に注意が必要である。
再現性と今後の作業のためのコードをリリースした。 https://anonymous.4open.science/r/Question-Answering-for-Low-Resource-Languages-B13C/
関連論文リスト
- INDIC QA BENCHMARK: A Multilingual Benchmark to Evaluate Question Answering capability of LLMs for Indic Languages [26.13077589552484]
Indic-QAは、2つの言語ファミリーから11の主要なインドの言語に対して、公開可能なコンテキストベース質問答えデータセットとして最大である。
我々は、Geminiモデルを用いて合成データセットを生成し、パスを与えられた質問応答ペアを作成し、品質保証のために手作業で検証する。
様々な多言語大言語モデルと,その命令を微調整した変種をベンチマークで評価し,その性能,特に低リソース言語について検討した。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-18T13:57:16Z) - Can a Multichoice Dataset be Repurposed for Extractive Question Answering? [52.28197971066953]
我々は,Multiple-choice Question answering (MCQA)のために設計されたBandarkar et al.(Bandarkar et al., 2023)を再利用した。
本稿では,英語と現代標準アラビア語(MSA)のためのガイドラインと並列EQAデータセットを提案する。
私たちの目標は、ベレベレにおける120以上の言語変異に対して、他者が私たちのアプローチを適応できるようにすることです。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-26T11:46:05Z) - GlotLID: Language Identification for Low-Resource Languages [51.38634652914054]
GlotLID-M は広い範囲、信頼性、効率性のデシラタを満たす LID モデルである。
1665の言語を識別し、以前の作業に比べてカバー範囲が大幅に増加した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-24T23:45:57Z) - Evaluating and Modeling Attribution for Cross-Lingual Question Answering [80.4807682093432]
この研究は、言語間質問応答の属性を初めて研究したものである。
我々は、5つの言語でデータを収集し、最先端の言語間QAシステムの属性レベルを評価する。
回答のかなりの部分は、検索されたどのパスにも帰属しないことがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-23T17:57:46Z) - MuCoT: Multilingual Contrastive Training for Question-Answering in
Low-resource Languages [4.433842217026879]
マルチ言語BERTベースのモデル(mBERT)は、高ソース言語から低リソース言語への知識伝達にしばしば使用される。
対象言語のQAサンプルを他の言語に翻訳し,mBERTベースのQAモデルを微調整するために拡張データを使用する。
Google ChAIIデータセットの実験では、mBERTモデルを同じ言語ファミリーからの翻訳で微調整することで、質問応答のパフォーマンスが向上することが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-12T13:52:54Z) - Mr. TyDi: A Multi-lingual Benchmark for Dense Retrieval [51.004601358498135]
Mr. TyDiは、11の類型的多様言語における単言語検索のためのベンチマークデータセットである。
このリソースの目的は、非英語言語における高密度検索技術の研究を促進することである。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-08-19T16:53:43Z) - One Question Answering Model for Many Languages with Cross-lingual Dense
Passage Retrieval [39.061900747689094]
CORAはクロスランガルなオープン・レトリーバル・アンサー・ジェネレーション・モデルである。
言語固有の注釈付きデータや知識ソースが利用できない場合でも、多くの言語で質問に答えることができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-07-26T06:02:54Z) - From Masked Language Modeling to Translation: Non-English Auxiliary
Tasks Improve Zero-shot Spoken Language Understanding [24.149299722716155]
非常に低リソースの方言を含む6言語ファミリーの13言語を対象に,言語間SlotとIntent Detectionの新しいベンチマークであるxSIDを紹介した。
本研究では,英語SLU学習データと原文,構文,翻訳による非英語補助課題を併用した共同学習手法を提案する。
その結果,マスキング言語モデルによる主タスクの学習はスロットに有効であり,機械翻訳は意図分類に最適であることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-05-15T23:51:11Z) - Multilingual Answer Sentence Reranking via Automatically Translated Data [97.98885151955467]
本稿では,現代の質問応答システム(QA)のコアコンポーネントである,多言語回答文選択(AS2)モデルの設計について述べる。
主なアイデアは、あるリソースリッチ言語(英語など)から、他の言語へのデータ転送であり、リソースの観点からはよりリッチである。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-02-20T03:52:08Z) - Pivot Through English: Reliably Answering Multilingual Questions without
Document Retrieval [4.4973334555746]
低リソース言語(LRL)における解答に対する既存の解答法は、英語に大きく遅れた。
文書検索を回避し、英語から低リソース言語への知識の確実に転送する、より現実的なタスクセットアップを利用可能なリソースに策定します。
このタスク設定内では、リランク付き英語学習セットに対する意味的類似性検索に類似した、Reranked Maximal Internal Product Search (RM-MIPS)を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-12-28T04:38:45Z) - Cross-lingual Machine Reading Comprehension with Language Branch
Knowledge Distillation [105.41167108465085]
言語間機械読解(CLMRC)は、ローソース言語に大規模なデータセットがないため、依然として難しい問題である。
本稿では,Language Branch Machine Reading (LBMRC) という新しい拡張手法を提案する。
LBMRCは、個々の言語に精通したMultiple Machine Read comprehension (MRC)モデルを訓練する。
複数の言語分岐モデルから全ての対象言語に対する単一モデルへのアマルガメート知識の多言語蒸留アプローチを考案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-27T13:12:17Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。