論文の概要: Evaluating and explaining training strategies for zero-shot cross-lingual news sentiment analysis
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2409.20054v1
- Date: Mon, 30 Sep 2024 07:59:41 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-10-02 19:42:09.235259
- Title: Evaluating and explaining training strategies for zero-shot cross-lingual news sentiment analysis
- Title(参考訳): ゼロショット言語間ニュース感情分析のためのトレーニング戦略の評価と説明
- Authors: Luka Andrenšek, Boshko Koloski, Andraž Pelicon, Nada Lavrač, Senja Pollak, Matthew Purver,
- Abstract要約: いくつかの低リソース言語で新しい評価データセットを導入する。
我々は、機械翻訳の使用を含む、様々なアプローチを実験する。
言語間の相似性は言語間移動の成功を予測するのに十分ではないことを示す。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 8.770572911942635
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: We investigate zero-shot cross-lingual news sentiment detection, aiming to develop robust sentiment classifiers that can be deployed across multiple languages without target-language training data. We introduce novel evaluation datasets in several less-resourced languages, and experiment with a range of approaches including the use of machine translation; in-context learning with large language models; and various intermediate training regimes including a novel task objective, POA, that leverages paragraph-level information. Our results demonstrate significant improvements over the state of the art, with in-context learning generally giving the best performance, but with the novel POA approach giving a competitive alternative with much lower computational overhead. We also show that language similarity is not in itself sufficient for predicting the success of cross-lingual transfer, but that similarity in semantic content and structure can be equally important.
- Abstract(参考訳): 目的語学習データなしで複数の言語にまたがって展開できる堅牢な感情分類器を開発することを目的として,ゼロショット言語間ニュース感情検出について検討した。
本稿では,いくつかの低リソース言語における新しい評価データセットを導入し,機械翻訳の利用,大規模言語モデルを用いたコンテキスト内学習,および段落レベルの情報を活用する新規タスク目標POAを含む様々な中間訓練体制について実験する。
提案手法は,テキスト内学習が一般的に最高の性能を示すが,新しいPOAアプローチは計算オーバーヘッドをはるかに低く抑えた競合的な代替手段を提供する。
また、言語類似性自体が言語間移動の成功を予測するのに十分ではないことを示し、意味的内容や構造における類似性も同様に重要であることを示した。
関連論文リスト
- Optimal Transport Posterior Alignment for Cross-lingual Semantic Parsing [68.47787275021567]
言語間のセマンティックパーシングは、高いソース言語(例えば英語)から少ないトレーニングデータを持つ低リソース言語へのパーシング能力を伝達する。
そこで本稿では,最適輸送を用いた係り受け変数間の言語間相違を明示的に最小化することで,言語間セマンティック解析のための新しい手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-09T04:52:31Z) - Language Agnostic Multilingual Information Retrieval with Contrastive
Learning [59.26316111760971]
本稿では,多言語情報検索システムの学習方法を提案する。
並列コーパスと非並列コーパスを利用して、事前訓練された多言語言語モデルを改善する。
我々のモデルは少数のパラレル文でもうまく機能する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-12T23:53:50Z) - Multi-Level Contrastive Learning for Cross-Lingual Alignment [35.33431650608965]
マルチリンガルBERT(mBERT)のような言語間事前学習モデルは、様々な言語間下流のNLPタスクにおいて大きな性能を発揮している。
本稿では,事前学習モデルの言語間能力の向上を図るために,マルチレベルコントラスト学習フレームワークを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-02-26T07:14:20Z) - IGLUE: A Benchmark for Transfer Learning across Modalities, Tasks, and
Languages [87.5457337866383]
画像認識言語理解評価ベンチマークについて紹介する。
IGLUEは、視覚的質問応答、クロスモーダル検索、グラウンドド推論、20言語にわたるグラウンドドエンターテイメントタスクをまとめて提供する。
翻訳-テストの転送はゼロショットの転送よりも優れており、少数ショットの学習は多くのタスクに役立てることが難しい。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-01-27T18:53:22Z) - Cross-lingual Transferring of Pre-trained Contextualized Language Models [73.97131976850424]
本稿では,PRLMのための新しい言語間モデル転送フレームワークTreLMを提案する。
シンボルの順序と言語間のシーケンス長の差に対処するため,中間的なTRILayer構造を提案する。
提案手法は,スクラッチから学習した言語モデルに対して,性能と効率の両面で,限られたデータで著しく優れることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-07-27T06:51:13Z) - Cross-lingual Text Classification with Heterogeneous Graph Neural
Network [2.6936806968297913]
言語間テキスト分類は、ソース言語上の分類器を訓練し、その知識を対象言語に伝達することを目的としている。
近年の多言語事前学習言語モデル (mPLM) は言語間分類タスクにおいて顕著な結果をもたらす。
言語間テキスト分類のための言語内および言語間における異種情報を統合するための,単純かつ効果的な手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-05-24T12:45:42Z) - Improving Cross-Lingual Reading Comprehension with Self-Training [62.73937175625953]
現在の最新モデルは、いくつかのベンチマークで人間のパフォーマンスを上回っています。
前作では、ゼロショットのクロスリンガル読解のための事前訓練された多言語モデルの能力を明らかにしている。
本稿では,ラベルのないデータを利用して性能を向上する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-05-08T08:04:30Z) - Unsupervised Domain Adaptation of a Pretrained Cross-Lingual Language
Model [58.27176041092891]
最近の研究は、大規模未ラベルテキストに対する言語間言語モデルの事前学習が、大幅な性能向上をもたらすことを示唆している。
本稿では,絡み合った事前学習した言語間表現からドメイン固有の特徴を自動的に抽出する,教師なし特徴分解手法を提案する。
提案モデルでは、相互情報推定を利用して、言語間モデルによって計算された表現をドメイン不変部分とドメイン固有部分に分解する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-11-23T16:00:42Z) - A Deep Reinforced Model for Zero-Shot Cross-Lingual Summarization with
Bilingual Semantic Similarity Rewards [40.17497211507507]
言語間テキスト要約は、実際は重要だが未探索の課題である。
本稿では,エンドツーエンドのテキスト要約モデルを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-06-27T21:51:38Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。