論文の概要: Ambiguity is the last thing you need
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2410.20222v1
- Date: Sat, 26 Oct 2024 16:35:45 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2024-10-29 12:14:36.658841
- Title: Ambiguity is the last thing you need
- Title(参考訳): あいまいさが一番必要なこと
- Authors: Emily Chivers, Shawn Curran,
- Abstract要約: 明確な法的言語は、多くの理由で契約のバックボーンを形成する。
曖昧な言語が使われた契約当事者間での論争がしばしば起こる。
あいまいな言語は、当事者間の強みのバランスが不均衡な場合にも重要である。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.0
- License:
- Abstract: Clear legal language forms the backbone of a contract for numerous reasons. Disputes often arise between contract parties where ambiguous language has been used and parties often disagree on the meaning or effect of the words. Unambiguous language can also be important where there is an imbalance of bargaining strength between the parties, for instance where a business is contracting with a consumer, where the law actually requires plain language to be used. Thus, plain language minimises misinterpretation and prevents future litigation. Contracts become ambiguous when the language used is vague, imprecise, or open to multiple interpretations and this is due to the vast number of synonyms in the English Language which creates differences in interpretation between the meaning of the language. Ambiguity has always formed a prevalent issue in case-law, with a large percentage of cases based on ambiguous language. Thus, from an outside perspective the legal sector should look forward to ways of reducing this.
- Abstract(参考訳): 明確な法的言語は、多くの理由で契約のバックボーンを形成する。
曖昧な言葉が使われたり、言葉の意味や効果について意見が一致しない契約当事者の間で紛争が発生することが多い。
あいまいな言語は、例えば、ビジネスが消費者と契約している場合や、法律が実際に使用するのに平易な言語を必要とする場合など、当事者間の交渉力の不均衡がある場合にも重要である。
したがって、平易な言語は誤解を最小化し、将来の訴訟を防ぐ。
使用する言語が曖昧で不正確で、複数の解釈に対してオープンである場合、契約は曖昧になるが、これは英語における多くの同義語が言語の意味の解釈の違いを生じさせるためである。
あいまいさは常に、曖昧な言語に基づくケースの割合で、ケースローにおいて一般的な問題を形成してきた。
したがって、外部から見れば、法律部門は、これを減らす方法を楽しみにすべきである。
関連論文リスト
- DELTA: Pre-train a Discriminative Encoder for Legal Case Retrieval via Structural Word Alignment [55.91429725404988]
判例検索のための識別モデルであるDELTAを紹介する。
我々は浅層デコーダを利用して情報ボトルネックを作り、表現能力の向上を目指しています。
本手法は, 判例検索において, 既存の最先端手法よりも優れている。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-27T10:40:14Z) - Generative Interpretation [0.0]
大規模言語モデルを用いて契約意味を推定する新しい手法である生成的解釈を導入する。
AIモデルは、ファインダーが文脈における通常の意味を確認し、あいまいさを定量化し、当事者の合意のギャップを埋めるのに役立つことを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-14T02:59:27Z) - We're Afraid Language Models Aren't Modeling Ambiguity [136.8068419824318]
あいまいさの管理は人間の言語理解の重要な部分です。
文中のあいまいさは,他の文との係り受け関係に与える影響によって特徴付けられる。
我々は,多ラベルNLIモデルが曖昧さによって誤解を招く野生の政治的主張にフラグを付けることができることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-27T17:57:58Z) - Norm Participation Grounds Language [16.726800816202033]
私は、どのような基礎言語が規範的な性質であるのかという考え方を、異なる、より広範に提案します。
物事を正しく行うための基準があり、これらの標準は公然と権威があり、同時に権威の受容が議論され、交渉される。
言語がどのような基盤となるかは、言語ユーザーがそれを利用する決定的な方法であり、それが根底にあるのは、言語利用者のコミュニティである。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-06-06T20:21:59Z) - Testing the Ability of Language Models to Interpret Figurative Language [69.59943454934799]
比喩的・比喩的な言語は言論において一般的である。
現代の言語モデルが非リテラルなフレーズをどの程度解釈できるかについては、未解決の疑問が残る。
ウィノグラードスタイルの非文字言語理解タスクであるFig-QAを紹介する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-26T23:42:22Z) - Detecting Logical Relation In Contract Clauses [94.85352502638081]
契約における節間の論理的関係の抽出を自動化する手法を開発する。
結果として得られたアプローチは、コントラクト作者が節間の潜在的な論理的衝突を検出するのに役立つだろう。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-11-02T19:26:32Z) - Provable Limitations of Acquiring Meaning from Ungrounded Form: What
will Future Language Models Understand? [87.20342701232869]
未知のシステムが意味を習得する能力について検討する。
アサーションによってシステムが等価性のような意味関係を保存する表現をエミュレートできるかどうか検討する。
言語内のすべての表現が参照的に透明であれば,アサーションによってセマンティックエミュレーションが可能になる。
しかし、言語が変数バインディングのような非透過的なパターンを使用する場合、エミュレーションは計算不能な問題になる可能性がある。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-22T01:00:17Z) - Speakers Fill Lexical Semantic Gaps with Context [65.08205006886591]
我々は単語の語彙的あいまいさを意味のエントロピーとして運用する。
単語のあいまいさの推定値と,WordNetにおける単語の同義語数との間には,有意な相関関係が認められた。
これは、あいまいさの存在下では、話者が文脈をより情報的にすることで補うことを示唆している。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-05T17:19:10Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。