The Roles of English in Evaluating Multilingual Language Models
- URL: http://arxiv.org/abs/2412.08392v1
- Date: Wed, 11 Dec 2024 14:02:55 GMT
- Title: The Roles of English in Evaluating Multilingual Language Models
- Authors: Wessel Poelman, Miryam de Lhoneux,
- Abstract summary: We argue that these roles have different goals: task performance versus language understanding.<n>We recommend to move away from this imprecise method and instead focus on furthering language understanding.
- Score: 6.396057276543912
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Multilingual natural language processing is getting increased attention, with numerous models, benchmarks, and methods being released for many languages. English is often used in multilingual evaluation to prompt language models (LMs), mainly to overcome the lack of instruction tuning data in other languages. In this position paper, we lay out two roles of English in multilingual LM evaluations: as an interface and as a natural language. We argue that these roles have different goals: task performance versus language understanding. This discrepancy is highlighted with examples from datasets and evaluation setups. Numerous works explicitly use English as an interface to boost task performance. We recommend to move away from this imprecise method and instead focus on furthering language understanding.
Related papers
- Language Matters: How Do Multilingual Input and Reasoning Paths Affect Large Reasoning Models? [59.970391602080205]
Despite multilingual training, LRMs tend to default to reasoning in high-resource languages at test time.<n>Cultural reasoning degrades performance on reasoning tasks but benefits cultural tasks, while safety evaluations exhibit language-specific behavior.
arXiv Detail & Related papers (2025-05-23T02:46:18Z) - CoCo-CoLa: Evaluating Language Adherence in Multilingual LLMs [1.2057938662974816]
Large Language Models (LLMs) develop cross-lingual abilities despite being trained on limited parallel data.
We introduce CoCo-CoLa, a novel metric to evaluate language adherence in multilingual LLMs.
arXiv Detail & Related papers (2025-02-18T03:03:53Z) - mFollowIR: a Multilingual Benchmark for Instruction Following in Retrieval [61.17793165194077]
We introduce mFollowIR, a benchmark for measuring instruction-following ability in retrieval models.
We present results for both multilingual (XX-XX) and cross-lingual (En-XX) performance.
We see strong cross-lingual performance with English-based retrievers that trained using instructions, but find a notable drop in performance in the multilingual setting.
arXiv Detail & Related papers (2025-01-31T16:24:46Z) - Understanding and Mitigating Language Confusion in LLMs [76.96033035093204]
We evaluate 15 typologically diverse languages with existing and newly-created English and multilingual prompts.
We find that Llama Instruct and Mistral models exhibit high degrees of language confusion.
We find that language confusion can be partially mitigated via few-shot prompting, multilingual SFT and preference tuning.
arXiv Detail & Related papers (2024-06-28T17:03:51Z) - Decomposed Prompting: Unveiling Multilingual Linguistic Structure
Knowledge in English-Centric Large Language Models [12.700783525558721]
English-centric Large Language Models (LLMs) like GPT-3 and LLaMA display a remarkable ability to perform multilingual tasks.
This paper introduces the decomposed prompting approach to probe the linguistic structure understanding of these LLMs in sequence labeling tasks.
arXiv Detail & Related papers (2024-02-28T15:15:39Z) - Turning English-centric LLMs Into Polyglots: How Much Multilinguality Is Needed? [40.13166574854085]
We investigate the minimal amount of multilinguality required to elicit cross-lingual generalisation in English-centric large language models.
We find that multilingual instruction tuning with as few as two to three languages is both necessary and sufficient to elicit effective cross-lingual generalisation.
arXiv Detail & Related papers (2023-12-20T00:49:52Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
We present AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Context.
It aims to faithfully assess the ability of state-of-the-art (SotA) representation models to understand the identity of word meaning in cross-lingual contexts.
Results reveal that current SotA pretrained encoders substantially lag behind human performance.
arXiv Detail & Related papers (2021-04-17T20:23:45Z) - Are Multilingual Models Effective in Code-Switching? [57.78477547424949]
We study the effectiveness of multilingual language models to understand their capability and adaptability to the mixed-language setting.
Our findings suggest that pre-trained multilingual models do not necessarily guarantee high-quality representations on code-switching.
arXiv Detail & Related papers (2021-03-24T16:20:02Z) - Learning to Scale Multilingual Representations for Vision-Language Tasks [51.27839182889422]
The effectiveness of SMALR is demonstrated with ten diverse languages, over twice the number supported in vision-language tasks to date.
We evaluate on multilingual image-sentence retrieval and outperform prior work by 3-4% with less than 1/5th the training parameters compared to other word embedding methods.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-09T01:03:44Z) - XTREME: A Massively Multilingual Multi-task Benchmark for Evaluating
Cross-lingual Generalization [128.37244072182506]
Cross-lingual TRansfer Evaluation of Multilinguals XTREME is a benchmark for evaluating the cross-lingual generalization capabilities of multilingual representations across 40 languages and 9 tasks.
We demonstrate that while models tested on English reach human performance on many tasks, there is still a sizable gap in the performance of cross-lingually transferred models.
arXiv Detail & Related papers (2020-03-24T19:09:37Z) - Zero-Shot Cross-Lingual Transfer with Meta Learning [45.29398184889296]
We consider the setting of training models on multiple languages at the same time, when little or no data is available for languages other than English.
We show that this challenging setup can be approached using meta-learning.
We experiment using standard supervised, zero-shot cross-lingual, as well as few-shot cross-lingual settings for different natural language understanding tasks.
arXiv Detail & Related papers (2020-03-05T16:07:32Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.