論文の概要: Prompting ChatGPT for Chinese Learning as L2: A CEFR and EBCL Level Study
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2501.15247v1
- Date: Sat, 25 Jan 2025 15:30:13 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-01-28 13:59:43.288080
- Title: Prompting ChatGPT for Chinese Learning as L2: A CEFR and EBCL Level Study
- Title(参考訳): L2としての中国語学習のためのPrompting ChatGPT:CEFRとEBCLレベルスタディ
- Authors: Miao Lin-Zucker, Joël Bellasen, Jean-Daniel Zucker,
- Abstract要約: 本研究では,Large Language Models (LLM) をパーソナライズしたチャットボットとして利用するために,学習者が特定のプロンプトを使用する方法について検討する。
我々のゴールは、高周波文字リストを用いて口語と書字のスキルを統合するプロンプトを開発することであり、口語辞書の制作を制御することである。
その結果,レベルA1およびレベルA1+文字と関連する参照リストを組み込むことで,EBCL文字集合への準拠が著しく向上することが示唆された。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.45060992929802196
- License:
- Abstract: The use of chatbots in language learning has evolved significantly since the 1960s, becoming more sophisticated platforms as generative AI emerged. These tools now simulate natural conversations, adapting to individual learners' needs, including those studying Chinese. Our study explores how learners can use specific prompts to engage Large Language Models (LLM) as personalized chatbots, aiming to target their language level based on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) and the European Benchmarking Chinese Language (EBCL) project. Focusing on A1, A1+ and A2 levels, we examine the teaching of Chinese, which presents unique challenges due to its logographic writing system. Our goal is to develop prompts that integrate oral and written skills, using high-frequency character lists and controlling oral lexical productions. These tools, powered by generative AI, aim to enhance language practice by crossing lexical and sinographic recurrence. While generative AI shows potential as a personalized tutor, further evaluation is needed to assess its effectiveness. We conducted a systematic series of experiments using ChatGPT models to evaluate their adherence to constraints specified in the prompts. The results indicate that incorporating level A1 and A1+ characters, along with the associated reference list, significantly enhances compliance with the EBCL character set. Properly prompted, LLMs can increase exposure to the target language and offer interactive exchanges to develop language skills.
- Abstract(参考訳): 言語学習におけるチャットボットの使用は1960年代から大きく進歩し、生成的AIが出現するにつれて、より洗練されたプラットフォームとなった。
これらのツールは現在、中国語を学ぶ人を含む個々の学習者のニーズに合わせて、自然な会話をシミュレートしている。
本研究では,CEFR(Common European Framework of Reference for Languages)とEBCL(European Benchmarking Chinese Language)プロジェクトに基づいて,学習者が特定のプロンプトを用いて,個人化されたチャットボットとしてLLM(Large Language Models)を動作させる方法について検討した。
本稿では,A1,A1+,A2レベルに着目した中国語の教示について検討する。
我々のゴールは、高周波文字リストを用いて口語と書字のスキルを統合するプロンプトを開発することであり、口語辞書の制作を制御することである。
これらのツールは、生成AIを駆使して、語彙と音韻の再発を横切ることで、言語の実践を強化することを目的としている。
生成AIはパーソナライズされた家庭教師としての可能性を示す一方で、その効果を評価するためにはさらなる評価が必要である。
そこで我々は,ChatGPTモデルを用いた系統的な実験を行い,プロンプトに規定された制約への適合性を評価した。
その結果,レベルA1およびレベルA1+文字と関連する参照リストを組み込むことで,EBCL文字集合への準拠が著しく向上することがわかった。
うまくいけば、LLMはターゲット言語への露出を増やし、言語スキルを開発するための対話的な交換を提供することができる。
関連論文リスト
- Code-Switching Curriculum Learning for Multilingual Transfer in LLMs [43.85646680303273]
大規模言語モデル(LLM)は、様々なタスクにおいて、ほぼ人間レベルのパフォーマンスを示すが、その性能は、少数の高リソース言語の後、劇的に低下する。
第2言語習得の人的プロセスに触発されて,LLMの言語間移動を促進するためのCSCL(Code-Switching Curchical Learning)を提案する。
CSCLは,1)トークンレベルのコードスイッチング,2)文レベルのコードスイッチング,3)単言語コーパスからなるカリキュラムを用いて,段階的にモデルを訓練することで,人間の言語学習の段階を模倣する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-04T06:31:26Z) - Lens: Rethinking Multilingual Enhancement for Large Language Models [70.85065197789639]
Lensは、大規模言語モデル(LLM)の多言語機能を強化する新しいアプローチである
LLMの上位層から言語に依存しない、言語固有のサブ空間内の隠された表現を操作できる。
既存のポストトレーニング手法に比べて計算資源がはるかに少ないため、優れた結果が得られる。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-06T08:51:30Z) - Pronunciation Assessment with Multi-modal Large Language Models [10.35401596425946]
大規模言語モデル(LLM)に基づくスコアリングシステムを提案する。
音声エンコーダは、まず学習者の音声を文脈的特徴にマッピングする。
アダプタ層は、これらの機能を潜在空間に埋め込まれたテキストに合わせるように変換する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-12T12:16:14Z) - Decomposed Prompting: Unveiling Multilingual Linguistic Structure
Knowledge in English-Centric Large Language Models [12.700783525558721]
GPT-3やLLaMAのような英語中心のLarge Language Models (LLM)は、多言語タスクを実行する素晴らしい能力を示している。
本稿では,シーケンスラベリングタスクにおいて,これらのLLMの言語構造理解を探索するための分解的プロンプト手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-28T15:15:39Z) - DIALIGHT: Lightweight Multilingual Development and Evaluation of
Task-Oriented Dialogue Systems with Large Language Models [76.79929883963275]
DIALIGHTは多言語タスク指向対話(ToD)システムの開発と評価のためのツールキットである。
ローカル発話レベルとグローバル対話レベルの両方において、人間のきめ細かい評価のためのセキュアでユーザフレンドリーなWebインターフェースを備えている。
評価の結果, PLMの微調整により精度とコヒーレンスが向上する一方, LLMベースのシステムは多様で類似した応答を生成するのに優れていた。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-01-04T11:27:48Z) - Spoken Language Intelligence of Large Language Models for Language Learning [3.1964044595140217]
教育分野における大規模言語モデル(LLM)の有効性を評価することに注力する。
上記のシナリオにおけるLLMの有効性を評価するために,新しい複数選択質問データセットを提案する。
また,ゼロショット法や少数ショット法など,様々なプロンプト技術の影響についても検討する。
異なる大きさのモデルは、音韻学、音韻学、第二言語習得の概念をよく理解しているが、実世界の問題に対する推論には限界がある。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-28T12:47:41Z) - Soft Language Clustering for Multilingual Model Pre-training [57.18058739931463]
本稿では,インスタンスを条件付きで符号化するためのフレキシブルガイダンスとして,コンテキスト的にプロンプトを検索するXLM-Pを提案する。
我々のXLM-Pは、(1)言語間における言語不変および言語固有知識の軽量なモデリングを可能にし、(2)他の多言語事前学習手法との容易な統合を可能にする。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-13T08:08:08Z) - BabySLM: language-acquisition-friendly benchmark of self-supervised
spoken language models [56.93604813379634]
音声表現を学習するための自己指導技術は、人間のラベルを必要とせずに、音声への露出から言語能力を高めることが示されている。
語彙および構文レベルで音声言語モデルを探索するために,言語習得に親しみやすいベンチマークを提案する。
テキストと音声のギャップを埋めることと、クリーンな音声とその内話のギャップを埋めることである。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-02T12:54:38Z) - Efficiently Aligned Cross-Lingual Transfer Learning for Conversational
Tasks using Prompt-Tuning [98.60739735409243]
英語のような高リソース言語で訓練された言語モデルの言語間移動は、多くのNLPタスクのために広く研究されている。
並列および大規模多言語会話データセットである言語間アライメント事前学習のためのXSGDを導入する。
協調的な言語間表現を容易にするために,アライメントプロンプトを学習するための効率的なプロンプトチューニング手法を開発した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-03T18:46:01Z) - Evaluating Multilingual Text Encoders for Unsupervised Cross-Lingual
Retrieval [51.60862829942932]
本稿では,言語間文書・文検索タスクにおける最先端多言語エンコーダの適合性に着目した体系的実証研究を行う。
文レベルのCLIRでは、最先端のパフォーマンスが達成できることを実証する。
しかし、ピーク性能は、汎用の多言語テキストエンコーダをオフ・ザ・シェルフで使うのではなく、文の理解タスクにさらに特化したバリエーションに依存している。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-01-21T00:15:38Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。