論文の概要: Can Grammarly and ChatGPT accelerate language change? AI-powered technologies and their impact on the English language: wordiness vs. conciseness
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2502.04324v1
- Date: Thu, 06 Feb 2025 18:59:26 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-02-07 14:34:31.691589
- Title: Can Grammarly and ChatGPT accelerate language change? AI-powered technologies and their impact on the English language: wordiness vs. conciseness
- Title(参考訳): 文法とチャットGPTは言語変化を加速できるか?AIを利用した技術とその英語への影響:言葉さと簡潔さ
- Authors: Karolina Rudnicka,
- Abstract要約: 本稿では,文法とChatGPTが英語の単語性と簡潔性にどのように影響するかを検討する。
Grammarly と ChatGPT はどちらも、比較的短い文であっても、より簡潔で冗長性が少ないことを示唆している。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.0
- License:
- Abstract: The proliferation of NLP-powered language technologies, AI-based natural language generation models, and English as a mainstream means of communication among both native and non-native speakers make the output of AI-powered tools especially intriguing to linguists. This paper investigates how Grammarly and ChatGPT affect the English language regarding wordiness vs. conciseness. A case study focusing on the purpose subordinator in order to is presented to illustrate the way in which Grammarly and ChatGPT recommend shorter grammatical structures instead of longer and more elaborate ones. Although the analysed sentences were produced by native speakers, are perfectly correct, and were extracted from a language corpus of contemporary English, both Grammarly and ChatGPT suggest more conciseness and less verbosity, even for relatively short sentences. The present article argues that technologies such as Grammarly not only mirror language change but also have the potential to facilitate or accelerate it.
- Abstract(参考訳): NLPベースの言語技術、AIベースの自然言語生成モデル、およびネイティブ話者と非ネイティブ話者の間でのコミュニケーションの主流手段としての英語の普及は、AIベースのツールの出力を特に言語学者にとって興味深いものにしている。
本稿では,文法とChatGPTが英語の単語性と簡潔性にどのように影響するかを検討する。
文法とChatGPTがより長く、より精巧な文法構造ではなく、より短い文法構造を推奨する方法を説明するために、目的代行詞に焦点をあてたケーススタディである。
分析文は母語話者によって生成され、完全に正しいものであり、現代英語の言語コーパスから抽出されたが、Grammarly と ChatGPT は比較的短い文であっても、より簡潔で冗長性が少ないことを示唆している。
本稿では,Grammarlyのような技術が言語の変化を反映するだけでなく,それを促進あるいは加速する可能性があることを論じる。
関連論文リスト
- Principles of semantic and functional efficiency in grammatical patterning [1.6267479602370545]
数や性別などの文法的特徴は、人間の言語において2つの中心的な機能を持つ。
数と性別は、数奇性やアニマシーのような有能な意味的属性を符号化するが、予測可能な単語のリンクによる文処理コストをオフロードする。
文法は多種多様な言語にまたがって一貫した組織パターンを示しており、しばしば意味論的基盤に根ざしている。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-21T10:49:54Z) - Grammar Assistance Using Syntactic Structures (GAUSS) [10.526517571430709]
本稿では,豊かな言語形式に依存したスペイン語の文法コーチングシステムを提案する。
このアプローチは、コンピュータ化された文法が存在する任意の言語に対して実現可能である。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-26T13:35:10Z) - Task-Agnostic Low-Rank Adapters for Unseen English Dialects [52.88554155235167]
LLM(Large Language Models)は、標準アメリカ英語を好んで不均等に重み付けされたコーパスで訓練される。
HyperLoRAは、方言特化情報と方言横断情報を混同することにより、タスクに依存しない方法で未確認の方言への一般化を改善する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-02T01:17:29Z) - Crossing the Threshold: Idiomatic Machine Translation through Retrieval
Augmentation and Loss Weighting [66.02718577386426]
慣用的な翻訳と関連する問題を簡易に評価する。
我々は,変圧器をベースとした機械翻訳モデルが慣用的な翻訳に対して正しくデフォルトとなる点を明らかにするための合成実験を行った。
自然慣用句の翻訳を改善するために, 単純かつ効果的な2つの手法を導入する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-10T23:47:25Z) - Playing with Words: Comparing the Vocabulary and Lexical Richness of
ChatGPT and Humans [3.0059120458540383]
ChatGPTのような生成言語モデルは、テキストの生成方法を変える革命を引き起こした。
ChatGPTのようなツールの使用は、使用する語彙や語彙の豊かさを増減するか?
これは、AI生成コンテンツに含まれないコンテンツは、人気が減り、最終的には失われる傾向があるため、言葉に影響を及ぼす。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-14T21:19:44Z) - A Neural-Symbolic Approach Towards Identifying Grammatically Correct
Sentences [0.0]
テキスト要約、質問回答、機械翻訳、代名詞分解といった課題に取り組むためには、有効な情報源から十分に書かれたテキストにアクセスすることが重要であると一般に受け入れられている。
本稿では,新しいニューラルシンボリックアプローチにより,英語の文を簡易に検証する方法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-16T13:21:44Z) - CLSE: Corpus of Linguistically Significant Entities [58.29901964387952]
専門家が注釈を付けた言語学的に重要なエンティティ(CLSE)のコーパスをリリースする。
CLSEは74種類のセマンティックタイプをカバーし、航空券売機からビデオゲームまで様々なアプリケーションをサポートする。
言語的に代表されるNLG評価ベンチマークを,フランス語,マラティー語,ロシア語の3言語で作成する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-11-04T12:56:12Z) - Code-Switching without Switching: Language Agnostic End-to-End Speech
Translation [68.8204255655161]
我々は音声認識と翻訳を一貫したエンドツーエンドの音声翻訳問題として扱う。
LASTを両方の入力言語で訓練することにより、入力言語に関係なく、音声を1つのターゲット言語にデコードする。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-10-04T10:34:25Z) - VLGrammar: Grounded Grammar Induction of Vision and Language [86.88273769411428]
共同学習枠組みにおける視覚と言語の基底文法誘導について検討する。
本稿では,複合確率文脈自由文法(pcfgs)を用いて言語文法と画像文法を同時に誘導する手法であるvlgrammarを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-03-24T04:05:08Z) - Pragmatic information in translation: a corpus-based study of tense and
mood in English and German [70.3497683558609]
文法的時制とムードは自然言語処理(NLP)研究において考慮すべき重要な言語現象である。
我々は翻訳における英語とドイツ語の時制とムードの対応について考察する。
特に重要なのは、ルールベース、フレーズベース統計およびニューラルマシン翻訳における時制とムードをモデル化することである。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-10T08:15:59Z) - Reinforcement learning of minimalist grammars [0.5862282909017474]
最先端の言語技術は、関連するキーワードに対して音響解析された音声信号をスキャンする。
単語はセマンティックスロットに挿入され、ユーザの意図を解釈する。
メンタルレキシコンは、ユーザとのインタラクション中に認知エージェントによって取得されなければならない。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-04-30T14:25:58Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。