論文の概要: Jawaher: A Multidialectal Dataset of Arabic Proverbs for LLM Benchmarking
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2503.00231v1
- Date: Fri, 28 Feb 2025 22:28:00 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-03-05 19:25:24.925094
- Title: Jawaher: A Multidialectal Dataset of Arabic Proverbs for LLM Benchmarking
- Title(参考訳): Jawaher: LLMベンチマーク用のアラビア語プロバーブの多言語データセット
- Authors: Samar M. Magdy, Sang Yun Kwon, Fakhraddin Alwajih, Safaa Abdelfadil, Shady Shehata, Muhammad Abdul-Mageed,
- Abstract要約: 大型言語モデル(LLM)は、西洋文化、アングロ・セントリック文化、アメリカ文化への偏見を示し続けている。
我々は、アラビア語の証明を理解し解釈するLLMの能力を評価するために設計されたベンチマークであるJawaherを紹介する。
LLMは慣用的に正確な翻訳を生成できるが、文化的にニュアンスで文脈的に関係のある説明を生み出すのに苦労している。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 12.078532717928185
- License:
- Abstract: Recent advancements in instruction fine-tuning, alignment methods such as reinforcement learning from human feedback (RLHF), and optimization techniques like direct preference optimization (DPO) have significantly enhanced the adaptability of large language models (LLMs) to user preferences. However, despite these innovations, many LLMs continue to exhibit biases toward Western, Anglo-centric, or American cultures, with performance on English data consistently surpassing that of other languages. This reveals a persistent cultural gap in LLMs, which complicates their ability to accurately process culturally rich and diverse figurative language such as proverbs. To address this, we introduce Jawaher, a benchmark designed to assess LLMs' capacity to comprehend and interpret Arabic proverbs. Jawaher includes proverbs from various Arabic dialects, along with idiomatic translations and explanations. Through extensive evaluations of both open- and closed-source models, we find that while LLMs can generate idiomatically accurate translations, they struggle with producing culturally nuanced and contextually relevant explanations. These findings highlight the need for ongoing model refinement and dataset expansion to bridge the cultural gap in figurative language processing.
- Abstract(参考訳): 近年のインストラクション微調整,人間フィードバックからの強化学習(RLHF)などのアライメント手法,直接選好最適化(DPO)などの最適化手法は,大規模言語モデル(LLM)のユーザ嗜好への適応性を著しく向上させた。
しかし、これらの革新にもかかわらず、多くのLLMは西洋文化、アングロ文化、アメリカ文化への偏見を示し続けている。
このことは、LLMが文化的に豊かで多様な図形言語を正確に処理する能力を複雑にし、持続的な文化的ギャップを浮き彫りにする。
これを解決するために、アラビア語の証明を理解・解釈するLSMの能力を評価するためのベンチマークであるJawaherを紹介した。
ジャワハー語には様々なアラビア語方言の証明や、慣用的な翻訳や説明が含まれる。
オープンソースモデルとクローズドソースモデルの両方の広範な評価により、LCMは慣用的に正確な翻訳を生成できるが、文化的にニュアンスで文脈的に関係のある説明を生成するのに苦労していることがわかった。
これらの知見は、図形言語処理の文化的ギャップを埋めるために、継続するモデル改良とデータセット拡張の必要性を浮き彫りにした。
関連論文リスト
- LLM-based Translation Inference with Iterative Bilingual Understanding [52.46978502902928]
大規模言語モデル(LLM)の言語間機能に基づいた,新しい反復的バイリンガル理解翻訳法を提案する。
LLMの言語横断的能力により、ソース言語とターゲット言語を別々にコンテキスト理解することが可能になる。
提案したIBUTは、いくつかの強力な比較法より優れている。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-16T13:21:46Z) - LLM for Everyone: Representing the Underrepresented in Large Language Models [21.07409393578553]
この論文は、表現不足言語に焦点をあてて、NLPの研究と開発におけるギャップを埋めることを目的としている。
大規模言語モデル(LLM)の包括的評価を行い,それらの能力を評価する。
提案手法は、言語間連続的命令チューニング、検索に基づく言語間インコンテキスト学習、コンテキスト内クエリアライメントを網羅する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-09-20T20:53:22Z) - AraDiCE: Benchmarks for Dialectal and Cultural Capabilities in LLMs [22.121471902726892]
本稿ではアラビア方言と文化評価のベンチマークであるAraDiCEを紹介する。
湾岸地域、エジプト地域、レバント地域の文化意識を評価するために設計された最初のきめ細かいベンチマーク。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-09-17T17:59:25Z) - Translating Across Cultures: LLMs for Intralingual Cultural Adaptation [12.5954253354303]
文化適応の課題を定義し,現代LLMの性能を評価するための評価枠組みを構築した。
我々は、自動適応で起こりうる問題を解析する。
本稿は, LLMの文化的理解と, 異文化のシナリオにおける創造性について, より深い知見を提供していくことを願っている。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-20T17:06:58Z) - MindMerger: Efficient Boosting LLM Reasoning in non-English Languages [26.334092384176518]
推論能力は大規模言語モデル(LLM)にとって不可欠である
我々は,多言語モデルからLLMと外部言語理解機能を融合したMindMergerを提案する。
MindMergerは、特に低リソース言語において、すべてのベースラインを一貫して上回る。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-27T17:41:54Z) - Getting More from Less: Large Language Models are Good Spontaneous Multilingual Learners [67.85635044939836]
大きな言語モデル(LLM)は印象的な言語機能を示している。
本研究では,LLMの自然多言語アライメント改善について検討する。
質問翻訳データ(すなわち注釈付き回答なし)に基づいて学習したLLMは、英語と幅広い言語との整合を促進できることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-22T16:46:19Z) - Building Accurate Translation-Tailored LLMs with Language Aware Instruction Tuning [57.323716555996114]
オフターゲット翻訳は、特に低リソース言語では未解決の問題である。
最近の研究は、翻訳命令の機能を強調するために高度なプロンプト戦略を設計するか、LLMの文脈内学習能力を活用している。
本研究では,LLMの命令追従能力(特に翻訳方向)を向上させるために,2段階の微調整アルゴリズムを設計する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-21T13:47:40Z) - Is Translation All You Need? A Study on Solving Multilingual Tasks with Large Language Models [79.46179534911019]
大規模言語モデル (LLM) は多言語機能を示しているが、トレーニングコーパスの不均衡のため、主に英語中心である。
この作業は、NLPタスクから実際のユーザクエリまで、評価を拡張します。
深い言語理解を必要とする文化関連のタスクでは、ネイティブ言語のプロンプトがより有望になる傾向があります。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-15T12:47:39Z) - Machine Translation with Large Language Models: Prompt Engineering for
Persian, English, and Russian Directions [0.0]
生成型大規模言語モデル(LLM)は、様々な自然言語処理(NLP)タスクにおいて、例外的な習熟性を示している。
我々は,ペルシャ語,英語,ロシア語の言語間組み合わせに着目した2つの普及促進手法とその組み合わせについて調査を行った。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-01-16T15:16:34Z) - Supervised Knowledge Makes Large Language Models Better In-context Learners [94.89301696512776]
大規模言語モデル(LLM)は、素早い工学を通して、文脈内学習能力の出現を示す。
自然言語理解と質問応答におけるLLMの一般化性と事実性の向上という課題は、まだ未解決のままである。
本研究では, LLM の信頼性を高める枠組みを提案する。1) 分布外データの一般化,2) 差別モデルによる LLM のメリットの解明,3) 生成タスクにおける幻覚の最小化。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-12-26T07:24:46Z) - Eliciting the Translation Ability of Large Language Models via Multilingual Finetuning with Translation Instructions [68.01449013641532]
大規模事前学習言語モデル(LLM)は多言語翻訳において強力な能力を示している。
本稿では,多言語事前学習言語モデルであるXGLM-7Bを微調整して,多言語翻訳を行う方法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-24T12:00:24Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。