論文の概要: Mind the Language Gap: Automated and Augmented Evaluation of Bias in LLMs for High- and Low-Resource Languages
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2504.18560v1
- Date: Sat, 19 Apr 2025 16:18:22 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-05-02 19:15:53.871387
- Title: Mind the Language Gap: Automated and Augmented Evaluation of Bias in LLMs for High- and Low-Resource Languages
- Title(参考訳): Mind the Language Gap: ハイ・ロー・ソース言語のためのLLMにおけるバイアスの自動評価と強化
- Authors: Alessio Buscemi, Cédric Lothritz, Sergio Morales, Marcos Gomez-Vazquez, Robert Clarisó, Jordi Cabot, German Castignani,
- Abstract要約: 大規模言語モデル(LLM)は、印象的な自然言語処理能力を示したが、しばしばトレーニングデータに固有の社会的バイアスを持続させる。
多言語バイアステスト(MultiLingual Augmented Bias Testing、MLA-BiTe)は,多言語バイアステストの体系化によって,事前バイアス評価手法を改善するフレームワークである。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 1.9851663029480855
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Large Language Models (LLMs) have exhibited impressive natural language processing capabilities but often perpetuate social biases inherent in their training data. To address this, we introduce MultiLingual Augmented Bias Testing (MLA-BiTe), a framework that improves prior bias evaluation methods by enabling systematic multilingual bias testing. MLA-BiTe leverages automated translation and paraphrasing techniques to support comprehensive assessments across diverse linguistic settings. In this study, we evaluate the effectiveness of MLA-BiTe by testing four state-of-the-art LLMs in six languages -- including two low-resource languages -- focusing on seven sensitive categories of discrimination.
- Abstract(参考訳): 大規模言語モデル(LLM)は、印象的な自然言語処理能力を示したが、しばしばトレーニングデータに固有の社会的バイアスを持続させる。
そこで本稿では,MultiLingual Augmented Bias Testing (MLA-BiTe)を導入する。
MLA-BiTeは自動翻訳とパラフレージング技術を活用し、多様な言語環境における包括的なアセスメントをサポートする。
本研究では,6つの言語(低リソース言語を含む)で4つの最先端LLMをテストすることで,MLA-BiTeの有効性を評価する。
関連論文リスト
- Exploring the Multilingual NLG Evaluation Abilities of LLM-Based Evaluators [38.681443695708786]
本研究は,近年の10個のLLMの多言語評価性能を包括的に分析する。
参照応答をプロンプトから除外すると、様々な言語のパフォーマンスが向上することがわかった。
LLMに基づく評価器の多くは、低リソース言語よりも、高リソース言語における人間の判断と高い相関関係を示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-03-06T12:04:29Z) - How does a Multilingual LM Handle Multiple Languages? [0.0]
本研究では,多言語理解,意味表現,言語間知識伝達の能力について批判的に検討する。
コサイン類似性を用いた一貫性のための多言語単語埋め込みの分析により意味的類似性を評価する。
BLOOM-1.7B と Qwen2 を Named Entity Recognition と文類似性タスクを通して調べ、それらの言語構造を理解する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-02-06T18:08:14Z) - Language Ranker: A Metric for Quantifying LLM Performance Across High and Low-Resource Languages [48.40607157158246]
大規模言語モデル(LLM)は、英語、ドイツ語、フランス語のような高リソース言語で、低リソース言語の能力は依然として不十分である。
内部表現を用いたLLM性能に基づいて,言語をベンチマークし,ランク付けするための固有測度であるLanguage Rankerを提案する。
分析の結果,高リソース言語は英語との類似度が高く,性能が優れ,低リソース言語は類似度が低いことがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-17T16:53:16Z) - LLMs Are Few-Shot In-Context Low-Resource Language Learners [59.74451570590808]
In-context Learning (ICL) は、大規模言語モデル(LLM)に、表現不足の言語で多様なタスクを実行する権限を与える。
ICLとその言語間変動(X-ICL)を25の低リソース言語と7の比較的高リソース言語で検討した。
本研究は,LLMの低リソース理解品質向上における文脈内情報の重要性を論じる。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-25T07:55:29Z) - Zero-Shot Cross-Lingual Reranking with Large Language Models for
Low-Resource Languages [51.301942056881146]
アフリカ語における言語間情報検索システムにおいて,大規模言語モデル (LLM) がリランカーとしてどのように機能するかを検討する。
私たちの実装は、英語と4つのアフリカの言語(ハウサ語、ソマリ語、スワヒリ語、ヨルバ語)を対象としています。
我々は、英語のクェリとアフリカの言葉の文節による言語横断的な格付けについて検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-12-26T18:38:54Z) - Are Large Language Model-based Evaluators the Solution to Scaling Up
Multilingual Evaluation? [20.476500441734427]
大規模言語モデル(LLM)は様々な自然言語処理(NLP)タスクに優れる。
彼らの評価、特に上位20ドルを超える言語では、既存のベンチマークとメトリクスの制限のため、依然として不十分である。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-09-14T06:41:58Z) - Democratizing LLMs for Low-Resource Languages by Leveraging their English Dominant Abilities with Linguistically-Diverse Prompts [75.33019401706188]
大規模言語モデル(LLM)は、少数の例を単純に観察することで、効果的にタスクを実行することが知られている。
我々は,LLMが任意の言語から英語に翻訳するよう促すために,多種多様な高ソース言語から合成例を組み立てることを提案する。
我々の教師なしプロンプト法は、英語と13のIndic言語と21のアフリカ低リソース言語間の翻訳において、異なる大きさのLLMにおける教師付き少ショット学習と同等に機能する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-20T08:27:47Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。