論文の概要: Do Political Opinions Transfer Between Western Languages? An Analysis of Unaligned and Aligned Multilingual LLMs
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2508.05553v1
- Date: Thu, 07 Aug 2025 16:33:45 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-08-08 18:59:39.956986
- Title: Do Political Opinions Transfer Between Western Languages? An Analysis of Unaligned and Aligned Multilingual LLMs
- Title(参考訳): 西洋語間の政治的意見伝達は可能か? : 非整列およびアライメント型多言語LLMの分析
- Authors: Franziska Weeber, Tanise Ceron, Sebastian Padó,
- Abstract要約: 政治的意見の異文化間差異は多言語大言語モデル(MLLM)の異言語間差異につながる可能性がある
欧米の5言語にまたがる様々な大きさのMLLMにおいて、意見が言語間で伝達されるか、それぞれの言語に異なる意見が存在するかを分析する。
欧米の文脈では、政治的意見が言語間で伝達され、MLLMの明示的な社会言語学的、文化的、政治的整合性を達成する上での課題が示される。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 8.34389139211844
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Public opinion surveys show cross-cultural differences in political opinions between socio-cultural contexts. However, there is no clear evidence whether these differences translate to cross-lingual differences in multilingual large language models (MLLMs). We analyze whether opinions transfer between languages or whether there are separate opinions for each language in MLLMs of various sizes across five Western languages. We evaluate MLLMs' opinions by prompting them to report their (dis)agreement with political statements from voting advice applications. To better understand the interaction between languages in the models, we evaluate them both before and after aligning them with more left or right views using direct preference optimization and English alignment data only. Our findings reveal that unaligned models show only very few significant cross-lingual differences in the political opinions they reflect. The political alignment shifts opinions almost uniformly across all five languages. We conclude that in Western language contexts, political opinions transfer between languages, demonstrating the challenges in achieving explicit socio-linguistic, cultural, and political alignment of MLLMs.
- Abstract(参考訳): 世論調査は、社会的・文化的文脈における政治的意見の異文化間差異を示している。
しかし,これらの違いが多言語大言語モデル(MLLM)の言語間差異に関係しているかどうかは明らかでない。
欧米の5言語にまたがる様々な大きさのMLLMにおいて、意見が言語間で伝達されるか、それぞれの言語に異なる意見が存在するかを分析する。
我々はMLLMの意見を評価するために、投票の助言申告書から政治声明を提出するよう促すことで、MLLMの意見を評価する。
モデル内の言語間の相互作用をよりよく理解するために、直接選好最適化と英語アライメントデータのみを用いて、より左あるいは右のビューにアライメントした前後で評価する。
以上の結果から, 一致しないモデルでは, 政治的意見に有意な違いはみられないことが明らかとなった。
政治的アライメントは5つの言語でほぼ均一に意見を変える。
欧米の文脈では、政治的意見が言語間で伝達され、MLLMの明示的な社会言語学的、文化的、政治的整合性を達成する上での課題が示される。
関連論文リスト
- Multilingual Political Views of Large Language Models: Identification and Steering [9.340686908318776]
大規模言語モデル(LLM)は、日々のツールやアプリケーションでますます使われており、政治的見解への潜在的な影響に対する懸念が高まっている。
政治コンパステスト(Political Compass Test)を用いて,14言語にまたがる7つのモデルの評価を行った。
以上の結果から,より大きなモデルがリバタリアンと左の位置に一貫して移行し,言語やモデルファミリに有意な変化が認められた。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-07-30T12:42:35Z) - MultiNRC: A Challenging and Native Multilingual Reasoning Evaluation Benchmark for LLMs [56.87573414161703]
大規模言語モデル(LLM)を評価するベンチマークであるMultiNRC(MultiNRC)を導入する。
MultiNRCは4つの中核的推論カテゴリをカバーしている: 言語固有の言語推論、単語プレイとライドル、文化的/トラディション推論、文化的関連性のある数学推論である。
文化的・貿易的推論や文化的関連性を考慮した数学的推論については、英語に習熟した母語話者のマニュアル翻訳による多言語質問の英訳も提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-07-23T12:56:31Z) - Framing Political Bias in Multilingual LLMs Across Pakistani Languages [6.5137518437747]
パキスタン語5言語にわたる13の最先端の大規模言語モデル(LLM)における政治的偏見の体系的評価について述べる。
我々の枠組みは、文化的に適応した政治コンパステスト(PCT)とマルチレベルフレーミング分析を統合している。
その結果, LLMは欧米の訓練データと一致したリベラル左派指向を主に反映しているが, 地域言語ではより権威主義的なフレーミングが見られることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-29T15:15:42Z) - Large Language Models Reflect the Ideology of their Creators [71.65505524599888]
大規模言語モデル(LLM)は、自然言語を生成するために大量のデータに基づいて訓練される。
本稿では, LLMのイデオロギー的姿勢が創造者の世界観を反映していることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-24T04:02:30Z) - Do language models practice what they preach? Examining language ideologies about gendered language reform encoded in LLMs [6.06227550292852]
我々は、英語のジェンダー化言語改革を事例として、LLMが作成したテキストにおける言語イデオロギーについて研究する。
LLMは「正しい」あるいは「自然な」言語を使うよう求められた時、保守的な(進歩的な)価値観に合わせるよう求められた時と、最もよく似た言語を使用する。
このことは、LLMが生成したテキストで表現される言語イデオロギーがいかに異なるかを示しており、これはユーザにとって予期せぬことである。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-09-20T18:55:48Z) - Analyzing Cultural Representations of Emotions in LLMs through Mixed Emotion Survey [2.9213203896291766]
本研究では,大規模言語モデル(LLM)における感情の文化的表現の分析に焦点をあてる。
本手法は,日本人とアメリカ人の反応に特徴的な感情指標を同定した宮本らの研究に基づいている。
モデルが文献の証拠と限定的に一致していることがわかりました。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-08-04T20:56:05Z) - Language Model Alignment in Multilingual Trolley Problems [138.5684081822807]
Moral Machine 実験に基づいて,MultiTP と呼ばれる100以上の言語でモラルジレンマヴィグネットの言語間コーパスを開発する。
分析では、19の異なるLLMと人間の判断を一致させ、6つのモラル次元をまたいだ嗜好を捉えた。
我々は、AIシステムにおける一様道徳的推論の仮定に挑戦し、言語間のアライメントの顕著なばらつきを発見した。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-02T14:02:53Z) - See It from My Perspective: How Language Affects Cultural Bias in Image Understanding [60.70852566256668]
視覚言語モデル(VLM)は、多くの言語における画像に関するクエリに応答することができる。
画像理解におけるVLMの西洋的偏見を特徴付け,この格差の中で言語が果たす役割について検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-17T15:49:51Z) - Comparing Biases and the Impact of Multilingual Training across Multiple
Languages [70.84047257764405]
ダウンストリーム感情分析タスクにおいて,イタリア語,中国語,英語,ヘブライ語,スペイン語のバイアス分析を行う。
我々は、既存の感情バイアスのテンプレートを、人種、宗教、国籍、性別の4つの属性で、イタリア語、中国語、ヘブライ語、スペイン語に適応させる。
以上の結果から,各言語の文化に支配的な集団の嗜好など,バイアス表現の類似性を明らかにした。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-18T18:15:07Z) - Gender Bias in Multilingual Embeddings and Cross-Lingual Transfer [101.58431011820755]
多言語埋め込みにおけるジェンダーバイアスとNLPアプリケーションの伝達学習への影響について検討する。
我々は、バイアス分析のための多言語データセットを作成し、多言語表現におけるバイアスの定量化方法をいくつか提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-02T04:34:37Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。