論文の概要: Parallel Universes, Parallel Languages: A Comprehensive Study on LLM-based Multilingual Counterfactual Example Generation
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2601.00263v1
- Date: Thu, 01 Jan 2026 08:53:49 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2026-01-05 15:04:33.344306
- Title: Parallel Universes, Parallel Languages: A Comprehensive Study on LLM-based Multilingual Counterfactual Example Generation
- Title(参考訳): 並列ユニバース, 並列言語: LLMに基づく多言語対実例生成に関する総合的研究
- Authors: Qianli Wang, Van Bach Nguyen, Yihong Liu, Fedor Splitt, Nils Feldhus, Christin Seifert, Hinrich Schütze, Sebastian Möller, Vera Schmitt,
- Abstract要約: 大規模言語モデル(LLM)は、英語の対物生成に優れ、多言語習熟度を示す。
対象言語における直接生成された反事実と6言語間の英訳によって導出されるものの両方について自動評価を行う。
言語間で生成した偽物に一貫して現れる4つの主要なエラーを識別し分類する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 49.2073409243885
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Counterfactuals refer to minimally edited inputs that cause a model's prediction to change, serving as a promising approach to explaining the model's behavior. Large language models (LLMs) excel at generating English counterfactuals and demonstrate multilingual proficiency. However, their effectiveness in generating multilingual counterfactuals remains unclear. To this end, we conduct a comprehensive study on multilingual counterfactuals. We first conduct automatic evaluations on both directly generated counterfactuals in the target languages and those derived via English translation across six languages. Although translation-based counterfactuals offer higher validity than their directly generated counterparts, they demand substantially more modifications and still fall short of matching the quality of the original English counterfactuals. Second, we find the patterns of edits applied to high-resource European-language counterfactuals to be remarkably similar, suggesting that cross-lingual perturbations follow common strategic principles. Third, we identify and categorize four main types of errors that consistently appear in the generated counterfactuals across languages. Finally, we reveal that multilingual counterfactual data augmentation (CDA) yields larger model performance improvements than cross-lingual CDA, especially for lower-resource languages. Yet, the imperfections of the generated counterfactuals limit gains in model performance and robustness.
- Abstract(参考訳): カウンターファクトリーは、モデルの振る舞いを説明するための有望なアプローチとして機能し、モデルの予測を変えるような最小限の編集された入力を指す。
大規模言語モデル(LLM)は、英語の対物生成に優れ、多言語習熟度を示す。
しかし,多言語対物生成の有効性は明らかになっていない。
この目的のために,多言語対物に関する包括的研究を行う。
まず、対象言語における直接生成された反事実と、6言語間の英訳によって導出されるものの両方について、自動評価を行う。
翻訳ベースのカウンターファクトリーは、直接生成されたものよりも高い妥当性を提供するが、かなり多くの修正が必要であり、なおも元の英語のカウンターファクトファクトの品質に合わない。
第二に、高資源のヨーロッパ語対物に適用される編集のパターンは極めて類似しており、言語間の摂動が共通の戦略原理に従うことを示唆している。
第3に、生成した反事実に一貫して現れる4つの主要なエラーを識別し、分類する。
最後に、多言語対実データ拡張(CDA)により、特に低リソース言語において、多言語対実データ拡張(CDA)により、言語間CDAよりもモデル性能が向上することを明らかにした。
しかし、生成した反ファクトの欠陥は、モデル性能とロバスト性において利得を制限する。
関連論文リスト
- Adapting Language Models to Indonesian Local Languages: An Empirical Study of Language Transferability on Zero-Shot Settings [1.1556013985948772]
インドネシアの低リソース言語への事前学習言語モデルの転送性を評価する。
私たちはターゲット言語を、見る、見る、見る、見る、見えない3つのカテゴリに分類します。
マルチ言語モデルは、目に見える言語で、部分的に見られる言語では適度に、目に見えない言語では劣る。
対象言語にラベル付きデータを必要としないため,MAD-Xは性能を著しく向上させることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-07-02T12:17:55Z) - Cross-Lingual Pitfalls: Automatic Probing Cross-Lingual Weakness of Multilingual Large Language Models [55.14276067678253]
本稿では,Large Language Models (LLMs) における言語間関係の弱点を効率的に同定するための新しい手法を提案する。
この手法を用いて16言語で6,000以上のバイリンガルペアからなる新しいデータセットを構築し、最先端のモデルにおいても弱点を明らかにする効果を実証した。
さらに,言語的類似性と言語間の弱点との関係について検討し,言語的関連言語が類似した演奏パターンを共有することを明らかにした。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-24T12:31:27Z) - Mechanistic Understanding and Mitigation of Language Confusion in English-Centric Large Language Models [56.61984030508691]
言語混乱に関する最初の機械論的解釈可能性研究について述べる。
混乱点(CP)がこの現象の中心であることを示す。
比較分析によって同定された少数の臨界ニューロンを多言語で調整したニューロンで編集すると、混乱が著しく軽減されることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-22T11:29:17Z) - Pre-Trained Language-Meaning Models for Multilingual Parsing and
Generation [14.309869321407522]
談話表現構造(DRS)に基づく多言語事前学習言語意味モデルを導入する。
DRSは言語中立であるため、非英語タスクの性能向上のために言語間移動学習が採用されている。
自動評価の結果,本手法は多言語DSS解析とDSS-to-text生成の両タスクにおいて,最高の性能を達成できることが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-31T19:00:33Z) - MultiTACRED: A Multilingual Version of the TAC Relation Extraction
Dataset [6.7839993945546215]
そこで本研究では,9つの言語群から12種類の言語を対象とするMultiTACREDデータセットについて紹介する。
翻訳とアノテーションのプロジェクションの品質を分析し、エラーカテゴリを特定し、訓練済みの単言語および多言語言語モデルの微調整を実験的に評価する。
対象言語の多くにおいて、モノリンガルREモデルの性能は英語オリジナルに匹敵するものであり、英語とターゲット言語データの組み合わせで訓練された多言語モデルは、モノリンガルモデルよりも優れている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-08T09:48:21Z) - mFACE: Multilingual Summarization with Factual Consistency Evaluation [79.60172087719356]
抽象的な要約は、事前訓練された言語モデルと大規模データセットの可用性のおかげで、近年で新たな関心を集めている。
有望な結果にもかかわらず、現在のモデルはいまだに現実的に矛盾した要約を生み出すことに苦しむ。
事実整合性評価モデルを利用して、多言語要約を改善する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-20T19:52:41Z) - Language Models are Few-shot Multilingual Learners [66.11011385895195]
我々は、非英語言語における多言語分類を行う際に、GPTモデルとT5モデルの多言語的スキルを評価する。
文脈としての英語の例を見ると、事前学習された言語モデルは、英語のテストサンプルだけでなく、英語以外のサンプルも予測できることが示されている。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-16T03:08:22Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。