論文の概要: Synonymy = Translational Equivalence
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2004.13886v2
- Date: Fri, 11 Dec 2020 22:58:05 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-12-08 23:07:40.782059
- Title: Synonymy = Translational Equivalence
- Title(参考訳): 同期=翻訳等価性
- Authors: Bradley Hauer, Grzegorz Kondrak
- Abstract要約: 同義語と翻訳の等価性は、言語内および言語間における意味の同義性の関係である。
本稿では,これらの2つの関係を統一的に扱うことを提案する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 6.198307677263333
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
- Abstract: Synonymy and translational equivalence are the relations of sameness of
meaning within and across languages. As the principal relations in wordnets and
multi-wordnets, they are vital to computational lexical semantics, yet the
field suffers from the absence of a common formal framework to define their
properties and relationship. This paper proposes a unifying treatment of these
two relations, which is validated by experiments on existing resources. In our
view, synonymy and translational equivalence are simply different types of
semantic identity. The theory establishes a solid foundation for critically
re-evaluating prior work in cross-lingual semantics, and facilitating the
creation, verification, and amelioration of lexical resources.
- Abstract(参考訳): 同義語と翻訳同値(translational equivalence)は、言語内および言語間の意味の同一性の関係である。
ワードネットやマルチワードネットの主要な関係として、それらは計算語彙意味論に不可欠であるが、この分野にはそれらの特性と関係を定義する共通の形式的枠組みが存在しない。
本稿では,これら2つの関係を統一的に扱う方法を提案し,既存の資源実験により検証する。
我々の見解では、同義語と翻訳的同値性は単に意味的アイデンティティの異なるタイプである。
この理論は、言語間意味論における先行研究を批判的に再評価し、語彙資源の作成、検証、改善を促進するための確かな基礎を確立している。
関連論文リスト
- Principles of semantic and functional efficiency in grammatical patterning [1.6267479602370545]
数や性別などの文法的特徴は、人間の言語において2つの中心的な機能を持つ。
数と性別は、数奇性やアニマシーのような有能な意味的属性を符号化するが、予測可能な単語のリンクによる文処理コストをオフロードする。
文法は多種多様な言語にまたがって一貫した組織パターンを示しており、しばしば意味論的基盤に根ざしている。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-21T10:49:54Z) - Using Synchronic Definitions and Semantic Relations to Classify Semantic Change Types [1.3436368800886478]
本稿では、同期語彙関係と単語の意味定義の両方から情報を活用するモデルを提案する。
具体的には,WordNet の構文定義と階層情報を用いて,Blank (1997) のセマンティックチェンジ型データセットのデジタル化バージョンでそれをテストする。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-05T16:52:21Z) - Domain Embeddings for Generating Complex Descriptions of Concepts in
Italian Language [65.268245109828]
電子辞書から抽出した言語情報と語彙情報に富んだ分布意味資源を提案する。
リソースは21のドメイン固有の行列と1つの包括的なマトリックスとグラフィカルユーザインタフェースから構成される。
本モデルは,具体的概念知識に直接関連した行列を選択することにより,概念の意味的記述の推論を容易にする。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-26T15:04:35Z) - Regularized Conventions: Equilibrium Computation as a Model of Pragmatic
Reasoning [72.21876989058858]
本稿では,信号ゲームの正規化平衡を探索することにより,発話を生成・理解する実用的な言語理解のモデルを提案する。
このモデルでは、話者とリスナーは文脈的に適切な発話を探索し、ゲーム理論の最適規則に近づき、共有された'デフォルト'セマンティクスに近い意味のマッピングを意味づける。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-16T09:42:36Z) - Agentivit\`a e telicit\`a in GilBERTo: implicazioni cognitive [77.71680953280436]
本研究の目的は,トランスフォーマーに基づくニューラルネットワークモデルが語彙意味論を推論するかどうかを検討することである。
考慮される意味的性質は、テリシティ(定性とも組み合わされる)と作用性である。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-06T10:52:22Z) - Embracing Ambiguity: Improving Similarity-oriented Tasks with Contextual
Synonym Knowledge [30.010315144903885]
文脈同義語知識は類似性指向のタスクに不可欠である。
ほとんどのプレトレーニング言語モデル(PLM)は、トレーニング前の目的に固有の制限があるため、同義的な知識を欠いている。
PICSOは、複数のドメインからPLMへの文脈的同義語知識の注入を支援するフレキシブルなフレームワークである。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-11-20T15:25:19Z) - Patterns of Lexical Ambiguity in Contextualised Language Models [9.747449805791092]
本稿では,単語感覚の類似度と共述度を拡張した,人間による注釈付きデータセットを提案する。
どちらの人間の判断も、多文解釈の類似性は意味の同一性とホモニミーの連続性にあることを示している。
我々のデータセットは、語彙的曖昧性の複雑さの大部分を捉えており、文脈的埋め込みのための現実的なテストベッドを提供することができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-27T13:11:44Z) - Rethinking Crowd Sourcing for Semantic Similarity [0.13999481573773073]
本稿では,クラウドソース型セマンティックラベリングにおけるあいまいさについて検討する。
これは、セマンティックな類似性をバイナリカテゴリとして扱うアノテーションが、ラベル付けにおいて最も重要な役割を担っていることを示している。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-24T13:57:30Z) - Speakers Fill Lexical Semantic Gaps with Context [65.08205006886591]
我々は単語の語彙的あいまいさを意味のエントロピーとして運用する。
単語のあいまいさの推定値と,WordNetにおける単語の同義語数との間には,有意な相関関係が認められた。
これは、あいまいさの存在下では、話者が文脈をより情報的にすることで補うことを示唆している。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-05T17:19:10Z) - Where New Words Are Born: Distributional Semantic Analysis of Neologisms
and Their Semantic Neighborhoods [51.34667808471513]
分散意味論のパラダイムで定式化されたセマンティック隣人のセマンティック・スパシティと周波数成長率という2つの要因の重要性について検討する。
いずれの因子も単語の出現を予測できるが,後者の仮説はより支持される。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-01-21T19:09:49Z) - Multiplex Word Embeddings for Selectional Preference Acquisition [70.33531759861111]
単語間の様々な関係に応じて容易に拡張できる多重単語埋め込みモデルを提案する。
本モデルでは,不必要なスパース性を導入することなく,関係の異なる単語を効果的に識別することができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-01-09T04:47:14Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。