論文の概要: Facilitating Access to Multilingual COVID-19 Information via Neural
Machine Translation
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2005.00283v1
- Date: Fri, 1 May 2020 09:31:38 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2022-12-07 23:47:17.529377
- Title: Facilitating Access to Multilingual COVID-19 Information via Neural
Machine Translation
- Title(参考訳): ニューラルマシン翻訳による多言語COVID-19情報へのアクセス促進
- Authors: Andy Way, Rejwanul Haque, Guodong Xie, Federico Gaspari, Maja Popovic,
Alberto Poncelas
- Abstract要約: 新型コロナウイルスの感染で死亡する人が増えている。
スペイン、フランス、イギリス、イタリアなどのヨーロッパの一部の国では、特にウイルスに苦しめられている。
言語が関連する情報にアクセスする障壁である場合、機械翻訳(MT)は、異なる言語で公開された情報を同化するのに役立ちます。
新型コロナウイルス(COVID-19)のデータに基づいてトレーニングされたMTシステムは、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語などの情報を英語に翻訳するのに、誰でも自由に利用できる。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 7.160648902411253
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Every day, more people are becoming infected and dying from exposure to
COVID-19. Some countries in Europe like Spain, France, the UK and Italy have
suffered particularly badly from the virus. Others such as Germany appear to
have coped extremely well. Both health professionals and the general public are
keen to receive up-to-date information on the effects of the virus, as well as
treatments that have proven to be effective. In cases where language is a
barrier to access of pertinent information, machine translation (MT) may help
people assimilate information published in different languages. Our MT systems
trained on COVID-19 data are freely available for anyone to use to help
translate information published in German, French, Italian, Spanish into
English, as well as the reverse direction.
- Abstract(参考訳): 毎日、新型コロナウイルスに感染して死亡する人が増えている。
スペイン、フランス、イギリス、イタリアなどのヨーロッパの一部の国では、特にウイルスに苦しめられている。
他のドイツのような国は、非常にうまく対処したようである。
医療専門家と一般市民は、ウイルスの効果や効果が証明された治療について最新の情報を受け取ることを熱望している。
言語が関連する情報にアクセスする障壁である場合、機械翻訳(MT)は、異なる言語で公開された情報を同化するのに役立ちます。
新型コロナウイルス(COVID-19)のデータに基づいてトレーニングされたMTシステムは、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語などの情報を英語に翻訳するのに、誰でも自由に利用できる。
関連論文リスト
- Cross-lingual COVID-19 Fake News Detection [54.125563009333995]
低リソース言語(中国語)における新型コロナウイルスの誤報を検出するための最初の試みは、高リソース言語(英語)における事実チェックされたニュースのみを用いて行われる。
そこで我々は、クロスランガルなニュースボディテキストを共同でエンコードし、ニュースコンテンツをキャプチャするCrossFakeというディープラーニングフレームワークを提案する。
実験結果から,クロスランガル環境下でのCrossFakeの有効性が示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-10-13T04:44:02Z) - MM-COVID: A Multilingual and Multimodal Data Repository for Combating
COVID-19 Disinformation [37.52398946169075]
このデータセットは、多言語フェイクニュースと関連する社会的コンテキストを提供する。
偽ニュースコンテンツ3981点と、英語、スペイン語、ポルトガル語、ヒンディー語、フランス語、イタリア語の信頼に値する情報7192点を収集します。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-11-08T21:42:03Z) - A Multilingual Neural Machine Translation Model for Biomedical Data [84.17747489525794]
生物医学領域におけるテキストの翻訳に使用できる多言語ニューラルマシン翻訳モデルをリリースする。
このモデルは5つの言語(フランス語、ドイツ語、イタリア語、韓国語、スペイン語)から英語に翻訳できる。
ドメインタグを使用して、大量のジェネリックおよびバイオメディカルデータをトレーニングする。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-08-06T21:26:43Z) - A System for Worldwide COVID-19 Information Aggregation [92.60866520230803]
我々は、トピックによって分類された7言語10の地域から信頼できる記事を含む世界的な新型コロナウイルス情報収集システムを構築した。
ニューラルマシン翻訳モジュールは、他言語の論文を日本語と英語に翻訳する。
記事とトピックのペアデータセットに基づいてトレーニングされたBERTベースのトピック分類器は、ユーザが興味のある情報を効率的に見つけるのに役立つ。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-28T01:33:54Z) - TICO-19: the Translation Initiative for Covid-19 [112.5601530395345]
COvid-19の翻訳イニシアチブ(TICO-19)は、テストおよび開発データを、35の異なる言語でAIおよびMT研究者に提供した。
同じデータが表現されているすべての言語に変換されるため、テストや開発は、セット内の任意の言語のペアリングに対して行うことができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-03T16:26:17Z) - Cross-lingual Transfer Learning for COVID-19 Outbreak Alignment [90.12602012910465]
われわれは、Twitterを通じてイタリアの新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の早期流行を訓練し、他のいくつかの国に移る。
実験の結果,クロスカントリー予測において最大0.85のスピアマン相関が得られた。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-06-05T02:04:25Z) - Tracking, exploring and analyzing recent developments in German-language
online press in the face of the coronavirus crisis: cOWIDplus Analysis and
cOWIDplus Viewer [62.997667081978825]
新型コロナウイルスのパンデミックは、世界が第二次世界大戦以来直面してきた最大の危機かもしれない。
私たちの主要なコミュニケーションツールとして言語に影響を与えているのも驚きではありません。
ドイツ語のサブセット上でこれらの効果をキャプチャし、説明するために設計された3つの相互接続リソースを提示する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-27T12:21:36Z) - From Witch's Shot to Music Making Bones -- Resources for Medical Laymen
to Technical Language and Vice Versa [2.114676162428423]
オンラインで共有する情報は、私たちのライフスタイルや健康状況に関する直接的または間接的な情報です。
ほとんどの人は医療の専門家ではないので、使用する言語は正確な医学的表現よりも説明力が高いかもしれない。
本報告では,患者フォーラムにおいて,医師と技術表現に注釈を付ける新しいデータセットと,同義語と定義のセットを紹介する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-23T08:56:18Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。