論文の概要: Mixed-Lingual Pre-training for Cross-lingual Summarization
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2010.08892v1
- Date: Sun, 18 Oct 2020 00:21:53 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-10-06 04:15:31.318110
- Title: Mixed-Lingual Pre-training for Cross-lingual Summarization
- Title(参考訳): 言語交叉要約のための混合言語前訓練
- Authors: Ruochen Xu, Chenguang Zhu, Yu Shi, Michael Zeng, Xuedong Huang
- Abstract要約: 言語間の要約は、ソース言語の記事に対する対象言語の要約を作成することを目的としている。
本稿では,翻訳のような言語間タスクと,マスク付き言語モデルのようなモノリンガルタスクの両方を活用する混合言語事前学習に基づくソリューションを提案する。
本モデルでは,2.82(中国語)と1.15(中国語,英語)のROUGE-1スコアを最先端の結果に対して改善する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 54.4823498438831
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Cross-lingual Summarization (CLS) aims at producing a summary in the target
language for an article in the source language. Traditional solutions employ a
two-step approach, i.e. translate then summarize or summarize then translate.
Recently, end-to-end models have achieved better results, but these approaches
are mostly limited by their dependence on large-scale labeled data. We propose
a solution based on mixed-lingual pre-training that leverages both
cross-lingual tasks such as translation and monolingual tasks like masked
language models. Thus, our model can leverage the massive monolingual data to
enhance its modeling of language. Moreover, the architecture has no
task-specific components, which saves memory and increases optimization
efficiency. We show in experiments that this pre-training scheme can
effectively boost the performance of cross-lingual summarization. In Neural
Cross-Lingual Summarization (NCLS) dataset, our model achieves an improvement
of 2.82 (English to Chinese) and 1.15 (Chinese to English) ROUGE-1 scores over
state-of-the-art results.
- Abstract(参考訳): 言語間要約(CLS)は、ソース言語における記事の目的言語における要約を作成することを目的としている。
伝統的な解は2段階のアプローチ、すなわち、翻訳を要約または要約し、翻訳する。
近年、エンド・ツー・エンドのモデルはより良い結果を得たが、これらのアプローチは大規模ラベル付きデータに依存しているため、ほとんど制限されている。
本稿では,翻訳などの言語横断タスクとマスク言語モデルのような単言語タスクの両方を活用した混合言語事前学習に基づく解を提案する。
したがって,本モデルは,膨大な単言語データを活用して,言語のモデリングを強化することができる。
さらに、アーキテクチャにはタスク固有のコンポーネントがなく、メモリを節約し、最適化の効率を高める。
実験では,この事前学習方式が言語横断要約の性能を効果的に向上させることを示す。
NCLS(Neural Cross-Lingual Summarization)データセットでは,最新の結果よりも2.82(中国語)と1.15(中国語)のROUGE-1スコアが向上している。
関連論文リスト
- CrossIn: An Efficient Instruction Tuning Approach for Cross-Lingual Knowledge Alignment [38.35458193262633]
英語中心のモデルは、通常他の言語では準最適である。
そこで本研究では,言語間命令チューニングデータの混合合成を利用したCrossInという新しい手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-18T06:20:50Z) - Ensemble Transfer Learning for Multilingual Coreference Resolution [60.409789753164944]
非英語で作業する場合に頻繁に発生する問題は、注釈付きトレーニングデータの不足である。
我々は,様々なトランスファー学習技術を組み合わせた,シンプルだが効果的なアンサンブルベースのフレームワークを設計する。
また、ウィキペディアアンカーテキストを利用して、コア参照解決モデルをブートストラップする低コストのTL手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-01-22T18:22:55Z) - EMS: Efficient and Effective Massively Multilingual Sentence Embedding Learning [38.928786416891924]
我々は,クロスリンガルトークンレベル再構築(XTR)と文レベルのコントラスト学習を訓練目的として,効率的で効果的な多言語文埋め込み(EMS)を導入する。
関連する研究と比較すると,提案したモデルは,非常に少ない並列文とGPU計算資源を用いて効率的に訓練することができる。
我々は、62言語をサポートするモデルトレーニング用コードと、EMS事前訓練文埋め込みモデルをリリースする。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-31T12:29:25Z) - From Good to Best: Two-Stage Training for Cross-lingual Machine Reading
Comprehension [51.953428342923885]
モデル性能を向上させるための2段階のアプローチを開発する。
我々は、トップk予測が正確な答えを含む確率を最大化するために、ハードラーニング(HL)アルゴリズムを設計する。
第2段階では, 正解と他の候補との微妙な違いを学習するために, 解答を意識したコントラスト学習機構が開発された。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-12-09T07:31:15Z) - Distributionally Robust Multilingual Machine Translation [94.51866646879337]
本稿では,分散的ロバストな最適化に基づくMNMT(Multilingual Neural Machine Translation)の新しい学習目標を提案する。
この目的を,反復的最適応答方式を用いて,大規模翻訳コーパスに対して実用的に最適化する方法を示す。
本手法は,多対一の翻訳設定と多対多の翻訳設定の両方において,平均と言語毎のパフォーマンスにおいて,強いベースライン法より一貫して優れる。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-09T03:48:35Z) - A Multilingual Modeling Method for Span-Extraction Reading Comprehension [2.4905424368103444]
XLRCと呼ばれる多言語抽出読解手法を提案する。
我々のモデルはCMRC 2018タスクにおいて最先端のベースライン(RoBERTa_Large)よりも優れていることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-05-31T11:05:30Z) - Multilingual Transfer Learning for QA Using Translation as Data
Augmentation [13.434957024596898]
我々は,多言語組込みを意味空間に近づけることで,言語間伝達を改善する戦略を検討する。
言語敵対的トレーニングと言語仲裁フレームワークという2つの新しい戦略を提案し、(ゼロリソースの)クロスリンガルトランスファーのパフォーマンスを大幅に改善します。
実験により,提案モデルは,最近導入された多言語MLQAデータセットとTyDiQAデータセットにおいて,以前のゼロショットベースラインよりも優れていることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-12-10T20:29:34Z) - Cross-lingual Machine Reading Comprehension with Language Branch
Knowledge Distillation [105.41167108465085]
言語間機械読解(CLMRC)は、ローソース言語に大規模なデータセットがないため、依然として難しい問題である。
本稿では,Language Branch Machine Reading (LBMRC) という新しい拡張手法を提案する。
LBMRCは、個々の言語に精通したMultiple Machine Read comprehension (MRC)モデルを訓練する。
複数の言語分岐モデルから全ての対象言語に対する単一モデルへのアマルガメート知識の多言語蒸留アプローチを考案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-27T13:12:17Z) - InfoXLM: An Information-Theoretic Framework for Cross-Lingual Language
Model Pre-Training [135.12061144759517]
本稿では,言語間言語モデルの事前学習を定式化する情報理論フレームワークを提案する。
コントラスト学習に基づく新しい事前学習課題を提案する。
単言語コーパスと並列コーパスの両方を活用することで、事前訓練されたモデルの言語間変換性を向上させるために、プレテキストを共同で訓練する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-15T16:58:01Z) - A Deep Reinforced Model for Zero-Shot Cross-Lingual Summarization with
Bilingual Semantic Similarity Rewards [40.17497211507507]
言語間テキスト要約は、実際は重要だが未探索の課題である。
本稿では,エンドツーエンドのテキスト要約モデルを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-06-27T21:51:38Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。