論文の概要: Still no evidence for an effect of the proportion of non-native speakers
on language complexity -- A response to Kauhanen, Einhaus & Walkden (2023)
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2305.00217v1
- Date: Sat, 29 Apr 2023 09:58:32 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-05-02 16:31:35.355146
- Title: Still no evidence for an effect of the proportion of non-native speakers
on language complexity -- A response to Kauhanen, Einhaus & Walkden (2023)
- Title(参考訳): 非ネイティブ話者の割合が言語複雑性に与える影響の証拠はまだない -- Kauhanen, Einhaus & Walkden (2023)に対する回答
- Authors: Alexander Koplenig
- Abstract要約: Kauhanen, Einhaus & Walkden氏は、私の論文の1つで示された結果を批判している。
どちらの批判点も明確に述べられ、私の論文で分析されていることを示します。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 91.3755431537592
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: In a recent paper published in the Journal of Language Evolution, Kauhanen,
Einhaus & Walkden (https://doi.org/10.1093/jole/lzad005, KEW) challenge the
results presented in one of my papers (Koplenig, Royal Society Open Science, 6,
181274 (2019), https://doi.org/10.1098/rsos.181274), in which I tried to show
through a series of statistical analyses that large numbers of L2 (second
language) speakers do not seem to affect the (grammatical or statistical)
complexity of a language. To this end, I focus on the way in which the
Ethnologue assesses language status: a language is characterised as vehicular
if, in addition to being used by L1 (first language) speakers, it should also
have a significant number of L2 users. KEW criticise both the use of
vehicularity as a (binary) indicator of whether a language has a significant
number of L2 users and the idea of imputing a zero proportion of L2 speakers to
non-vehicular languages whenever a direct estimate of that proportion is
unavailable. While I recognise the importance of post-publication commentary on
published research, I show in this rejoinder that both points of criticism are
explicitly mentioned and analysed in my paper. In addition, I also comment on
other points raised by KEW and demonstrate that both alternative analyses
offered by KEW do not stand up to closer scrutiny.
- Abstract(参考訳): Journal of Language Evolutionに掲載された最近の論文で、Kauhanen, Einhaus & Walkden (https://doi.org/10.1093/jole/lzad005, KEW)は、私の論文の1つ(Koplenig, Royal Society Open Science 6, 181274 (2019), https://doi.org/10.1098/rsos.181274)で示された結果に異議を唱えました。
この目的のために、Ethnologueが言語ステータスを評価する方法に注目します。L1(第一言語)話者が使用することに加えて、かなりの数のL2ユーザを持つ必要がある場合、言語はvehicularとして特徴づけられます。
KEWは、言語がかなりの数のL2ユーザを持つかどうかを示す(バイナリ)指標として、そしてその比率の直接推定が不可能なときに、L2話者の0パーセントを非車種言語に出力するという考え方の両方を批判している。
出版後論評の重要性は認識していますが,本論では両論点が明記され,私の論文で分析されていることを示します。
さらに、KEWが提起した他の点についてもコメントし、KEWが提供する代替分析も、より精査に至らないことを実証します。
関連論文リスト
- Learning to Write Rationally: How Information Is Distributed in Non-Native Speakers' Essays [1.5039745292757671]
第二言語学習者によるエッセイと様々な母国語(L1)の背景を比較検討し,非母国語(L2)生産における情報の配布方法を検討した。
エントロピーレートの予備的・連続性の分析から,L2能力の高い作家は,情報的内容の伝達を継続しながら,言語生産の不確実性を低下させる可能性が示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-05T23:09:37Z) - The Role of Language Imbalance in Cross-lingual Generalisation: Insights from Cloned Language Experiments [57.273662221547056]
本研究では,言語間一般化の非直感的な新規ドライバである言語不均衡について検討する。
学習中に支配的な言語が存在することが、あまり頻度の低い言語の性能を高めることを観察する。
分析を実言語に拡張するにつれ、頻繁な言語は依然として恩恵を受けていますが、言語不均衡が言語間の一般化を引き起こすかどうかは決定的ではありません。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-04-11T17:58:05Z) - Could We Have Had Better Multilingual LLMs If English Was Not the Central Language? [4.655168524016426]
大規模言語モデル(LLM)は、トレーニング対象の言語に対して強力な機械翻訳能力を示す。
我々の研究は、Llama2の翻訳能力について論じている。
実験の結果,7B Llama2モデルはこれまでに見たすべての言語に翻訳すると10 BLEU以上になることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-21T16:32:38Z) - Quantifying the Dialect Gap and its Correlates Across Languages [69.18461982439031]
この研究は、明らかな相違を明らかにし、マインドフルなデータ収集を通じてそれらに対処する可能性のある経路を特定することによって、方言NLPの分野を強化する基盤となる。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-23T17:42:01Z) - Incorporating L2 Phonemes Using Articulatory Features for Robust Speech
Recognition [2.8360662552057323]
本研究は,韓国語音素を指すL2音素の効率的な組み込みについて,音声特徴分析を用いて検討した。
格子のない最大相互情報(LF-MMI)の目的をエンドツーエンドに使い、音響モデルを訓練し、複数の発音候補のうちの1つを調整・予測する。
実験結果から,提案手法は韓国語L2音声のASR精度をL1音声データのみに基づく訓練により向上させることが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-05T01:55:33Z) - Learning Cross-lingual Visual Speech Representations [108.68531445641769]
言語横断的な自己監督型視覚表現学習は、ここ数年、研究トピックとして成長している。
我々は最近提案したRAVEn(Raw Audio-Visual Speechs)フレームワークを用いて,未ラベルデータを用いた音声-視覚モデルの事前学習を行う。
1)データ量が多いマルチ言語モデルはモノリンガルモデルよりも優れているが、データの量を維持すると、モノリンガルモデルの性能が向上する傾向にある。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-14T17:05:08Z) - A bifurcation threshold for contact-induced language change [0.0]
本稿では,強化学習と非線形力学に基づく,そのような状況の数学的モデルを提案する。
このモデルは、アフリカーンのモルフォロジーレベルリングと、アフロ・ペルー・スペイン語におけるヌル人の浸食という2つのケーススタディの助けを借りて評価された。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-11-23T18:21:12Z) - AM2iCo: Evaluating Word Meaning in Context across Low-ResourceLanguages
with Adversarial Examples [51.048234591165155]
本稿では, AM2iCo, Adversarial and Multilingual Meaning in Contextを提案する。
言語間文脈における単語の意味の同一性を理解するために、最先端(SotA)表現モデルを忠実に評価することを目的としている。
その結果、現在のSotAプリトレーニングエンコーダは人間のパフォーマンスにかなり遅れていることが明らかとなった。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-04-17T20:23:45Z) - Synchronous Bidirectional Learning for Multilingual Lip Reading [99.14744013265594]
すべての言語の唇の動きは、人間の器官の共通構造によって類似したパターンを共有している。
音素はアルファベットよりも唇の動きと密接に関連している。
新しいSBLブロックが提案され、各言語の規則を補充的に学習する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-08T04:19:57Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。