論文の概要: CuRIAM: Corpus re Interpretation and Metalanguage in U.S. Supreme Court
Opinions
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2305.14719v1
- Date: Wed, 24 May 2023 04:47:55 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-05-25 19:39:16.968830
- Title: CuRIAM: Corpus re Interpretation and Metalanguage in U.S. Supreme Court
Opinions
- Title(参考訳): CuRIAM: コーパスの再解釈と米国最高裁判所の意見
- Authors: Michael Kranzlein, Nathan Schneider, Kevin Tobia
- Abstract要約: 法律メタ言語の種類を分類するためのアノテーションスキーマを開発する。
弊社のスキーマを、合衆国最高裁判所の一連の意見に適用し、合計59万トークンのコーパスを得る。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 9.53806322899746
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Most judicial decisions involve the interpretation of legal texts; as such,
judicial opinion requires the use of language as a medium to comment on or draw
attention to other language. Language used this way is called metalanguage. We
develop an annotation schema for categorizing types of legal metalanguage and
apply our schema to a set of U.S. Supreme Court opinions, yielding a corpus
totaling 59k tokens. We remark on several patterns observed in the kinds of
metalanguage used by the justices.
- Abstract(参考訳): ほとんどの司法判断には、法的文書の解釈が含まれており、司法意見は、他の言語にコメントしたり注意を引いたりするために、媒体として言語を使用する必要がある。
この方法で使われる言語はメタ言語と呼ばれる。
我々は,法律メタ言語の種類を分類するアノテーションスキーマを開発し,我々のスキーマを米国最高裁判所の意見集合に適用し,59kトークンのコーパスを生成する。
判事が用いたメタ言語の種類によって観察されるいくつかのパターンについて述べる。
関連論文リスト
- DELTA: Pre-train a Discriminative Encoder for Legal Case Retrieval via Structural Word Alignment [55.91429725404988]
判例検索のための識別モデルであるDELTAを紹介する。
我々は浅層デコーダを利用して情報ボトルネックを作り、表現能力の向上を目指しています。
本手法は, 判例検索において, 既存の最先端手法よりも優れている。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-27T10:40:14Z) - LLM vs. Lawyers: Identifying a Subset of Summary Judgments in a Large UK
Case Law Dataset [0.0]
本研究は, 英国裁判所判決の大規模コーパスから, 判例, 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、 判例、
我々は、ケンブリッジ法コーパス356,011英国の裁判所決定を用いて、大きな言語モデルは、キーワードに対して重み付けされたF1スコアが0.94対0.78であると判断する。
我々は,3,102件の要約判断事例を同定し抽出し,その分布を時間的範囲の様々な英国裁判所にマップできるようにする。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-04T10:13:30Z) - MUSER: A Multi-View Similar Case Retrieval Dataset [65.36779942237357]
類似事例検索(SCR)は、司法公正の促進に重要な役割を果たす代表的法的AIアプリケーションである。
既存のSCRデータセットは、ケース間の類似性を判断する際にのみ、事実記述セクションにフォーカスする。
本稿では,多視点類似度測定に基づく類似事例検索データセットMと,文レベル法定要素アノテーションを用いた包括的法定要素を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-24T08:17:11Z) - A Corpus for Sentence-level Subjectivity Detection on English News Articles [49.49218203204942]
我々はこのガイドラインを用いて、議論を呼んだ話題に関する英ニュース記事から抽出した638の目的語と411の主観的な文からなるNewsSD-ENGを収集する。
我々のコーパスは、語彙や機械翻訳といった言語固有のツールに頼ることなく、英語で主観的検出を行う方法を舗装している。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-29T11:54:50Z) - SenteCon: Leveraging Lexicons to Learn Human-Interpretable Language
Representations [51.08119762844217]
SenteConは、深層言語表現に人間の解釈可能性を導入する方法である。
SenteConは、下流タスクにおける予測性能にほとんど、あるいは全くコストをかからない高レベルな解釈性を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-24T05:06:28Z) - SAILER: Structure-aware Pre-trained Language Model for Legal Case
Retrieval [75.05173891207214]
判例検索は知的法体系において中心的な役割を果たす。
既存の言語モデルの多くは、異なる構造間の長距離依存関係を理解するのが難しい。
本稿では, LEgal ケース検索のための構造対応プレトランザクショナル言語モデルを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-22T10:47:01Z) - Corpus for Automatic Structuring of Legal Documents [1.8025738207124173]
本稿では,トピックとコヒーレントな部分に分けられる法的判断文書のコーパスを英語で紹介する。
注釈付きコーパスに基づく法文書における修辞的役割を自動的に予測するベースラインモデルを開発した。
要約および法的判断予測のタスクにおける性能向上のための修辞的役割の応用について述べる。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-01-31T11:12:44Z) - Lex Rosetta: Transfer of Predictive Models Across Languages,
Jurisdictions, and Legal Domains [40.58709137006848]
言語間で転送可能なGRU(Gated Recurrent Units)を用いたシーケンスラベリングモデルにおけるLanguage-Agnostic Sentence Representationsの使用を分析する。
トレーニング対象のコンテキストを超えて,モデルが一般化されることが分かりました。
複数のコンテキストでモデルをトレーニングすることで、ロバスト性が向上し、これまで見つからなかったコンテキストで評価する際の全体的なパフォーマンスが向上することがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-12-15T04:53:13Z) - Fine-Grained Opinion Summarization with Minimal Supervision [48.43506393052212]
FineSumは、複数のドキュメントから意見を抽出することでターゲットをプロファイルすることを目的としている。
FineSumは、生のコーパスから意見語句を自動的に識別し、異なる側面と感情に分類し、各アスペクト/感覚の下に複数のきめ細かい意見クラスタを構築する。
ベンチマークの自動評価と定量的人的評価の両方が,本手法の有効性を検証した。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-10-17T15:16:34Z) - A Corpus of Adpositional Supersenses for Mandarin Chinese [15.757892250956715]
マンダリン中国語ですべての表記が意味論的に注釈付けされたコーパスについて述べる。
提案手法は, 言語に依存しない意味的基準に従って, 超感覚の一般的な集合を定義する枠組みに適応する。
このスーパーセンスカテゴリーは、英語と構文的差異があるにもかかわらず、中国語の表記に適していることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-03-18T18:59:55Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。