論文の概要: Exploring the effectiveness of ChatGPT-based feedback compared with
teacher feedback and self-feedback: Evidence from Chinese to English
translation
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2309.01645v1
- Date: Mon, 4 Sep 2023 14:54:39 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-09-06 18:12:36.028901
- Title: Exploring the effectiveness of ChatGPT-based feedback compared with
teacher feedback and self-feedback: Evidence from Chinese to English
translation
- Title(参考訳): 教師のフィードバックと自己フィードバックによるChatGPTに基づくフィードバックの有効性の探索:中国語から英語への翻訳から
- Authors: Siyi Cao, Linping Zhong
- Abstract要約: 最先端のAIを搭載したChatGPTは、与えられたコマンドに対して素早くレスポンスを生成することができる。
本研究は,中国語訳文の改訂版と,中国語訳文(MTI)の学生による英語訳文を比較した。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 1.25097469793837
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: ChatGPT,a cutting-edge AI-powered Chatbot,can quickly generate responses on
given commands. While it was reported that ChatGPT had the capacity to deliver
useful feedback, it is still unclear about its effectiveness compared with
conventional feedback approaches,such as teacher feedback (TF) and
self-feedback (SF). To address this issue, this study compared the revised
Chinese to English translation texts produced by Chinese Master of Translation
and Interpretation (MTI) students,who learned English as a Second/Foreign
Language (ESL/EFL), based on three feedback types (i.e., ChatGPT-based
feedback, TF and SF). The data was analyzed using BLEU score to gauge the
overall translation quality as well as Coh-Metrix to examine linguistic
features across three dimensions: lexicon, syntax, and cohesion.The findings
revealed that TF- and SF-guided translation texts surpassed those with
ChatGPT-based feedback, as indicated by the BLEU score. In terms of linguistic
features,ChatGPT-based feedback demonstrated superiority, particularly in
enhancing lexical capability and referential cohesion in the translation texts.
However, TF and SF proved more effective in developing syntax-related skills,as
it addressed instances of incorrect usage of the passive voice. These diverse
outcomes indicate ChatGPT's potential as a supplementary resource,
complementing traditional teacher-led methods in translation practice.
- Abstract(参考訳): 最先端のAIを搭載したChatbotであるChatGPTは、与えられたコマンドに対して素早くレスポンスを生成することができる。
ChatGPTには有用なフィードバックを提供する能力があることが報告されているが、教師のフィードバック(TF)や自己フィードバック(SF)など、従来のフィードバックアプローチと比較して、その効果が不明である。
本研究は,中国の翻訳・解釈マスター(mti)が作成した中国語と英語の翻訳テキストを比較し,3つのフィードバックタイプ(chatgpt-based feedback,tf,sf)に基づいて,第2外国語(esl/efl)として英語を学んだ。
その結果, TF-およびSF-Guided 翻訳テキストが ChatGPT に基づくフィードバックを上回り, BLEU スコアが示すように, BLEU スコアと Coh-Metrix の3次元にわたる言語的特徴を解析するために, BLEU スコアを用いて解析した。
言語的特徴について,ChatGPTに基づくフィードバックは,特に翻訳文の語彙能力と参照結合性の向上に優れていた。
しかし, TFとSFは, 受動的音声の誤用に対処するため, 構文関連スキルの開発に有効であることが判明した。
これらの多様な結果は、ChatGPTが翻訳実践における伝統的な教師主導の手法を補完する補助的資源としての可能性を示している。
関連論文リスト
- What is the Best Way for ChatGPT to Translate Poetry? [38.47691441569612]
英漢詩翻訳におけるChatGPTの能力について検討し、目的のプロンプトと小規模なサンプルシナリオを用いて最適なパフォーマンスを確かめる。
本稿では,単言語詩の説明を翻訳プロセスの案内情報として活用する,説明支援歌唱機械翻訳(EAPMT)手法を提案する。
EAPMT法は従来のChatGPTや既存のオンラインシステムよりも優れていることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-05T16:48:26Z) - Evaluation of ChatGPT Feedback on ELL Writers' Coherence and Cohesion [0.7028778922533686]
ChatGPTは、学生が宿題を手伝うために利用し、教師が教育実践に積極的に採用している教育に変革をもたらす。
本研究は,英語学習者(ELL)のエッセイの一貫性と凝集性について,ChatGPTが生み出したフィードバックの質を評価した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-10T10:25:56Z) - Is ChatGPT Involved in Texts? Measure the Polish Ratio to Detect
ChatGPT-Generated Text [48.36706154871577]
我々はHPPT(ChatGPT-polished academic abstracts)と呼ばれる新しいデータセットを紹介する。
純粋なChatGPT生成テキストの代わりに、人書きとChatGPTポリケートされた抽象文のペアを構成することで、既存のコーパスから分岐する。
また,ChatGPTによる修正の度合いを,オリジナルの人文テキストと比較した革新的な尺度であるPolish Ratio法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-21T06:38:37Z) - ChatGPT Beyond English: Towards a Comprehensive Evaluation of Large
Language Models in Multilingual Learning [70.57126720079971]
大規模言語モデル(LLM)は、自然言語処理(NLP)において最も重要なブレークスルーとして登場した。
本稿では,高,中,低,低リソースの37言語を対象として,ChatGPTを7つのタスクで評価する。
従来のモデルと比較すると,様々なNLPタスクや言語に対するChatGPTの性能は低下していた。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-12T05:08:52Z) - ParroT: Translating during Chat using Large Language Models tuned with
Human Translation and Feedback [90.20262941911027]
ParroTはチャット中の翻訳機能を強化し、規制するフレームワークである。
具体的には、ParroTは、翻訳データを命令フォロースタイルに書き換える。
本稿では,ParroTモデルを微調整するための3つの命令タイプを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-05T13:12:00Z) - How to Design Translation Prompts for ChatGPT: An Empirical Study [18.678893287863033]
ChatGPTは自然言語理解と自然言語生成において驚くべき能力を示した。
私たちは、広範囲の翻訳にいくつかの翻訳プロンプトを採用しています。
私たちの研究は、ChatGPTが翻訳において大きな可能性を秘めているという実証的な証拠を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-04-05T01:17:59Z) - ChatGPT as a Factual Inconsistency Evaluator for Text Summarization [17.166794984161964]
ゼロショット設定下において,ChatGPTは事実整合性を評価することができることを示す。
一般的に、二項関係推論、要約ランク付け、一貫性評価に関する以前の評価指標よりも優れています。
しかし、ChatGPTの出力を綿密に検査すると、より語彙的に類似した候補を好むこと、誤った推論、指示の不十分な理解など、一定の制限が示される。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-27T22:30:39Z) - Towards Making the Most of ChatGPT for Machine Translation [75.576405098545]
ChatGPTは機械翻訳(MT)の優れた機能を示す
いくつかの先行研究により、ハイソース言語の商用システムと同等の結果が得られることが示されている。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-24T03:35:21Z) - Chinese Intermediate English Learners outdid ChatGPT in deep cohesion:
Evidence from English narrative writing [5.747170211018015]
本研究は,ChatGPTと中国語中間英語学習者によるナラティブ・トピックの書き方を比較した。
データをCoh-Metrixを用いて5つの談話成分を用いて分析した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-21T12:55:54Z) - Is ChatGPT A Good Translator? Yes With GPT-4 As The Engine [97.8609714773255]
機械翻訳におけるChatGPTの評価には,翻訳プロンプト,多言語翻訳,翻訳堅牢性などが含まれる。
ChatGPTは商用翻訳製品と競合するが、低リソースや遠方の言語では遅れている。
GPT-4エンジンの打ち上げにより、ChatGPTの翻訳性能は大幅に向上した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-01-20T08:51:36Z) - Multilingual Alignment of Contextual Word Representations [49.42244463346612]
BERTはXNLIのゼロショット性能をベースモデルに比べて大幅に改善した。
単語検索の文脈バージョンを導入し、下流のゼロショット転送とよく相関していることを示す。
これらの結果は、大規模多言語事前学習モデルの理解に有用な概念としてコンテキストアライメントをサポートする。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-02-10T03:27:21Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。