論文の概要: On the Use of Metaphor Translation in Psychiatry
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2312.14845v1
- Date: Fri, 22 Dec 2023 17:19:33 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-12-25 14:18:09.528078
- Title: On the Use of Metaphor Translation in Psychiatry
- Title(参考訳): メタファー翻訳の精神医学への応用について
- Authors: Lois Wong
- Abstract要約: フィギュラティブ言語翻訳は、公平な精神医学的ケアを提供するのに有用である。
本研究の目的は,精神医療の公平化に向けた機械翻訳の可能性を探ることである。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.0
- License: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
- Abstract: Providing mental healthcare to individuals with limited English proficiency
(LEP) remains a pressing problem within psychiatry. Because the majority of
individuals trained in providing psychiatric care are English speakers, the
quality of mental healthcare given to LEP patients is significantly lower than
that provided for English speakers. The provision of mental healthcare is
contingent on communication and understanding between the patient and
healthcare provider, much more so than in the realm of physical healthcare, and
English speakers are often unable to comprehend figurative language such as
metaphors used by LEPs. Hence, Figurative Language Translation is invaluable to
providing equitable psychiatric care. Now, metaphor has been shown to be
paramount in both identifying individuals struggling with mental problems and
helping those individuals understand and communicate their experiences.
Therefore, this paper aims to survey the potential of Machine Translation for
providing equitable psychiatric healthcare and highlights the need for further
research on the transferability of existing machine and metaphor translation
research in the domain of psychiatry.
- Abstract(参考訳): 英語能力に限界がある個人にメンタルヘルスを提供すること(LEP)は、精神医学において迫る問題である。
精神科医療の訓練を受けた人の大多数は英語話者であるため、LEP患者に与えられるメンタルヘルスケアの質は英語話者に提供されるものよりも著しく低い。
メンタルヘルスケアの提供は、患者と医療提供者の間のコミュニケーションと理解に焦点を合わせており、物理的な医療の領域よりもはるかに多く、英語話者は、LEPのメタファのような比喩的な言語を理解できないことが多い。
したがって、フィギュラティブ言語翻訳は、公平な精神医学的ケアを提供するのに有用である。
現在、メタファーは精神的な問題に苦しむ個人を識別し、それらの個人が自分の経験を理解し、伝達するのを手助けすることの両方において最重要であることが示されている。
そこで本稿は,精神医学領域における機械翻訳の可能性を調査し,既存の機械の伝達可能性やメタファー翻訳研究のさらなる研究の必要性を明らかにすることを目的とする。
関連論文リスト
- Leveraging LLMs for Translating and Classifying Mental Health Data [3.0382033111760585]
本研究は,ギリシャ語におけるうつ病の重症度の自動検出に焦点をあてる。
以上の結果から,GPT3.5-turboは英語における抑うつの重症度を同定するにはあまり成功せず,ギリシャ語でも多彩な性能を示した。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-16T19:30:11Z) - MentalArena: Self-play Training of Language Models for Diagnosis and Treatment of Mental Health Disorders [59.515827458631975]
メンタルヘルス障害は世界で最も深刻な病気の1つである。
プライバシーに関する懸念は、パーソナライズされた治療データのアクセシビリティを制限する。
MentalArenaは、言語モデルをトレーニングするためのセルフプレイフレームワークである。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-09T13:06:40Z) - LLM Questionnaire Completion for Automatic Psychiatric Assessment [49.1574468325115]
大規模言語モデル(LLM)を用いて、非構造的心理面接を、様々な精神科領域と人格領域にまたがる構造化された質問票に変換する。
得られた回答は、うつ病の標準化された精神医学的指標(PHQ-8)とPTSD(PCL-C)の予測に使用される特徴として符号化される。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-09T09:03:11Z) - PsychoGAT: A Novel Psychological Measurement Paradigm through Interactive Fiction Games with LLM Agents [68.50571379012621]
心理的な測定は、精神健康、自己理解、そして個人の発達に不可欠である。
心理学ゲームAgenT(サイコガト)は、信頼性、収束妥当性、差別的妥当性などの心理学的指標において統計的に有意な卓越性を達成している。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-19T18:00:30Z) - Rethinking Large Language Models in Mental Health Applications [42.21805311812548]
大規模言語モデル(LLM)は、メンタルヘルスにおいて貴重な資産となっている。
本稿では,精神保健分野におけるLSMの利用について考察する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-19T08:40:01Z) - Psy-LLM: Scaling up Global Mental Health Psychological Services with
AI-based Large Language Models [3.650517404744655]
Psy-LLMフレームワークは、大規模言語モデルを利用したAIベースのツールである。
我々のフレームワークは、トレーニング済みのLLMと心理学者や広範囲にクロールされた心理学記事の現実のプロフェッショナルQ&Aを組み合わせる。
医療専門家のためのフロントエンドツールとして機能し、即時対応とマインドフルネス活動を提供して患者のストレスを軽減する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-22T06:21:41Z) - Mental Illness Classification on Social Media Texts using Deep Learning
and Transfer Learning [55.653944436488786]
世界保健機関(WHO)によると、約4億5000万人が影響を受ける。
うつ病、不安症、双極性障害、ADHD、PTSDなどの精神疾患。
本研究では、Redditプラットフォーム上の非構造化ユーザデータを分析し、うつ病、不安、双極性障害、ADHD、PTSDの5つの一般的な精神疾患を分類する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-07-03T11:33:52Z) - Automatic Speaker Independent Dysarthric Speech Intelligibility
Assessment System [28.01689694536572]
構音障害(dysarthria)は、個人が発声において重要な役割を果たす筋肉を制御する能力を妨げる状態である。
唇、声帯、舌、横隔膜の動きを補助する筋肉の微細な制御の喪失は、異常な発声をもたらす。
個人が話す音声の知性を分析して、構音のレベルを評価することができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-03-10T16:15:32Z) - Pragmatic information in translation: a corpus-based study of tense and
mood in English and German [70.3497683558609]
文法的時制とムードは自然言語処理(NLP)研究において考慮すべき重要な言語現象である。
我々は翻訳における英語とドイツ語の時制とムードの対応について考察する。
特に重要なのは、ルールベース、フレーズベース統計およびニューラルマシン翻訳における時制とムードをモデル化することである。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-10T08:15:59Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。