論文の概要: Skill matching at scale: freelancer-project alignment for efficient multilingual candidate retrieval
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2409.12097v2
- Date: Thu, 19 Sep 2024 12:10:38 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2024-09-20 13:12:23.579005
- Title: Skill matching at scale: freelancer-project alignment for efficient multilingual candidate retrieval
- Title(参考訳): スケールでのスキルマッチング:効率的な多言語候補検索のためのフリーランサー・プロジェクトアライメント
- Authors: Warren Jouanneau, Marc Palyart, Emma Jouffroy,
- Abstract要約: 本手法は,事前学習した多言語言語モデルを利用して,プロジェクト記述とフリーランサープロファイルを符号化する。
いくつかの実験により,本手法はスキルマッチングの類似性を効果的に把握し,効率の良いマッチングを容易にすることが示されている。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 1.3108652488669736
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Finding the perfect match between a job proposal and a set of freelancers is not an easy task to perform at scale, especially in multiple languages. In this paper, we propose a novel neural retriever architecture that tackles this problem in a multilingual setting. Our method encodes project descriptions and freelancer profiles by leveraging pre-trained multilingual language models. The latter are used as backbone for a custom transformer architecture that aims to keep the structure of the profiles and project. This model is trained with a contrastive loss on historical data. Thanks to several experiments, we show that this approach effectively captures skill matching similarity and facilitates efficient matching, outperforming traditional methods.
- Abstract(参考訳): ジョブの提案とフリーランサーのセットの完全な一致を見つけることは、特に複数の言語において、大規模に実行するのが簡単ではない。
本稿では,この問題を解決する新しいニューラルレトリバーアーキテクチャを提案する。
本手法は,事前学習した多言語言語モデルを利用して,プロジェクト記述とフリーランサープロファイルを符号化する。
後者はプロファイルとプロジェクトの構造を維持することを目的としたカスタムトランスフォーマーアーキテクチャのバックボーンとして使用される。
このモデルは、歴史的データに対して対照的な損失を伴って訓練される。
いくつかの実験により, この手法は, スキルマッチングの類似性を効果的に捉え, 従来の手法よりも効率よくマッチングし, 性能を向上することを示した。
関連論文リスト
- Using Machine Translation to Augment Multilingual Classification [0.0]
複数の言語にまたがる分類課題に対して,機械翻訳を用いて多言語モデルを微調整する効果について検討する。
翻訳されたデータは、多言語分類器をチューニングするのに十分な品質であり、この新規な損失技術は、それなしでチューニングされたモデルよりも幾らか改善できることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-09T00:31:59Z) - Ensemble Transfer Learning for Multilingual Coreference Resolution [60.409789753164944]
非英語で作業する場合に頻繁に発生する問題は、注釈付きトレーニングデータの不足である。
我々は,様々なトランスファー学習技術を組み合わせた,シンプルだが効果的なアンサンブルベースのフレームワークを設計する。
また、ウィキペディアアンカーテキストを利用して、コア参照解決モデルをブートストラップする低コストのTL手法を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-01-22T18:22:55Z) - Beyond Contrastive Learning: A Variational Generative Model for
Multilingual Retrieval [109.62363167257664]
本稿では,多言語テキスト埋め込み学習のための生成モデルを提案する。
我々のモデルは、$N$言語で並列データを操作する。
本手法は, 意味的類似性, ビットクストマイニング, 言語間質問検索などを含む一連のタスクに対して評価を行う。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-21T02:41:40Z) - Probing Structured Pruning on Multilingual Pre-trained Models: Settings,
Algorithms, and Efficiency [62.0887259003594]
本研究では,多言語事前学習言語モデルにおける構造化プルーニングの3つの側面について検討する。
9つの下流タスクの実験は、いくつかの反直観的な現象を示している。
モデルを一度トレーニングし、推論時に異なるモデルサイズに適応できるシンプルなアプローチであるDynamic Sparsificationを紹介します。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-06T06:29:52Z) - Translate & Fill: Improving Zero-Shot Multilingual Semantic Parsing with
Synthetic Data [2.225882303328135]
多言語セマンティックパーシングタスクのための銀のトレーニングデータを生成するための新しいTranslate-and-Fill(TaF)手法を提案する。
3つの多言語意味解析データセットの実験結果は、TaFによるデータ拡張が類似システムと競合する精度に達することを示している。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-09T14:51:11Z) - Lightweight Cross-Lingual Sentence Representation Learning [57.9365829513914]
メモリ効率のよい言語間文表現を生成するために,2層のみの軽量なデュアルトランスフォーマーアーキテクチャを導入する。
本稿では,既存のシングルワードマスキング言語モデルと,新たに提案されたクロスランガルトークンレベルの再構築タスクを組み合わせた,新しい言語間言語モデルを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-05-28T14:10:48Z) - Comparison of Interactive Knowledge Base Spelling Correction Models for
Low-Resource Languages [81.90356787324481]
低リソース言語に対する正規化の推進は、パターンの予測が難しいため、難しい作業である。
この研究は、ターゲット言語データに様々な量を持つニューラルモデルとキャラクタ言語モデルの比較を示す。
我々の利用シナリオは、ほぼゼロのトレーニング例によるインタラクティブな修正であり、より多くのデータが収集されるにつれてモデルを改善する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-20T17:31:07Z) - Mixed-Lingual Pre-training for Cross-lingual Summarization [54.4823498438831]
言語間の要約は、ソース言語の記事に対する対象言語の要約を作成することを目的としている。
本稿では,翻訳のような言語間タスクと,マスク付き言語モデルのようなモノリンガルタスクの両方を活用する混合言語事前学習に基づくソリューションを提案する。
本モデルでは,2.82(中国語)と1.15(中国語,英語)のROUGE-1スコアを最先端の結果に対して改善する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-18T00:21:53Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。