論文の概要: Uncovering Non-native Speakers' Experiences in Global Software Development Teams -- A Bourdieusian Perspective
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2501.06437v1
- Date: Sat, 11 Jan 2025 04:47:20 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-01-14 14:27:38.778993
- Title: Uncovering Non-native Speakers' Experiences in Global Software Development Teams -- A Bourdieusian Perspective
- Title(参考訳): グローバルソフトウェア開発チームにおける非ネイティブ話者の経験を明らかにする - Bourdieusian氏の見解
- Authors: Yi Wang, Yang Yue, Wei Wang, Gaowei Zhang,
- Abstract要約: 商用ソフトウェア開発とオープンソースグローバルソフトウェア開発チームの27人の中国開発者に対してインタビューを行った。
我々は、母国語話者が不十分な言語資本が、他資本へのアクセスや蓄積を防ぐ上で重要な役割を担っていることを発見した。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 13.189132079241183
- License:
- Abstract: Globally distributed software development has been a mainstream paradigm in developing modern software systems. We have witnessed a fast-growing population of software developers from areas where English is not a native language in the last several decades. Given that English is still the de facto working language in most global software engineering teams, we need to gain more knowledge about the experiences of developers who are non-native English speakers. We conducted an empirical study to fill this research gap. In this study, we interviewed 27 Chinese developers in commercial software development and open source global software development teams and applied Bourdieu's capital-field-habitus framework in an abductive data analysis process. Our study reveals four types of capital (language, social, symbolic, and economic) involved in their experiences and examines the interrelations among them. We found that non-native speakers' insufficient language capital played an essential role in prohibiting them from accessing and accumulating other capital, thus reproducing the sustained and systematic disadvantaged positions of non-native English speakers in GSD teams. We further discussed the theoretical and practical implications of the study.
- Abstract(参考訳): グローバルに分散したソフトウェア開発は、現代のソフトウェアシステムの開発において主要なパラダイムとなっている。
過去数十年間、英語が母国語ではない地域から、ソフトウェア開発者が急速に増えているのを私たちは見てきた。
ほとんどのグローバルなソフトウェアエンジニアリングチームでは、英語が依然として事実上の作業言語であることを考えると、非ネイティブな英語話者である開発者の経験についてより多くの知識を得る必要があります。
私たちはこの研究ギャップを埋めるために実証的研究を行った。
本研究では,商用ソフトウェア開発およびオープンソースグローバルソフトウェア開発チームにおける27人の中国開発者に対してインタビューを行い,Bourdieuの資本野住民フレームワークを帰納的データ分析プロセスに適用した。
本研究は, 経験にかかわる4種類の資本(言語, 社会的, 象徴的, 経済的)を明らかにし, その相互関係について検討する。
その結果,非母語話者の言語資本不足は,他資本へのアクセスや蓄積を禁止し,GSDチームにおける非母語話者の持続的かつ体系的な不利な立場を再現する上で重要な役割を担っていることがわかった。
さらに,本研究の理論的および実践的意義について考察した。
関連論文リスト
- Bridging the Data Provenance Gap Across Text, Speech and Video [67.72097952282262]
我々は、人気テキスト、音声、ビデオデータセットのモダリティにまたがって、最大かつ第1級の経時的監査を行う。
私たちの手動分析では、1990年から2024年の間に、608言語、798のソース、659の組織、67の国で4000近い公開データセットをカバーしています。
マルチモーダル機械学習アプリケーションは、トレーニングセットのために、YouTubeのようなWebcrawled、synthetic、ソーシャルメディアプラットフォームに圧倒的に移行した。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-12-19T01:30:19Z) - LIMBA: An Open-Source Framework for the Preservation and Valorization of Low-Resource Languages using Generative Models [62.47865866398233]
この白書は低リソース言語のための言語ツールを生成するためのフレームワークを提案する。
このような言語に対するインテリジェントな応用を妨げるデータ不足に対処することにより、言語多様性の促進に寄与する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-11-20T16:59:41Z) - Responsible Multilingual Large Language Models: A Survey of Development, Applications, and Societal Impact [5.803667039914564]
この作業は、実運用環境におけるMLLMの開発とデプロイのためのエンドツーエンドフレームワークを提供することによって、ギャップを埋める。
調査の結果,世界言語の88.38%が低資源言語に分類されるなど,言語多様性を支える上で重要な課題が明らかになった。
この調査は、より包括的で効果的な多言語AIシステムの開発に取り組んでいる実践者や研究者にとって不可欠なガイダンスを提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-23T03:19:15Z) - Toward Programming Languages for Reasoning: Humans, Symbolic Systems, and AI Agents [0.0]
統合、構成、機械化、AIによる開発支援は、ソフトウェア開発の将来を駆動するテーマである。
本稿では,新しい言語機能や論理構造ではなく,バスク語のプラットフォームと言語という形で急進的な単純化を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-08T19:50:42Z) - DIALIGHT: Lightweight Multilingual Development and Evaluation of
Task-Oriented Dialogue Systems with Large Language Models [76.79929883963275]
DIALIGHTは多言語タスク指向対話(ToD)システムの開発と評価のためのツールキットである。
ローカル発話レベルとグローバル対話レベルの両方において、人間のきめ細かい評価のためのセキュアでユーザフレンドリーなWebインターフェースを備えている。
評価の結果, PLMの微調整により精度とコヒーレンスが向上する一方, LLMベースのシステムは多様で類似した応答を生成するのに優れていた。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-01-04T11:27:48Z) - Towards Bridging the Digital Language Divide [4.234367850767171]
多言語言語処理システムは、しばしばハードワイヤで、通常不随意で、特定の言語に対して隠された表現的嗜好を示す。
偏りのある技術は、しばしば表現される言語の複雑さに不公平な研究・開発手法の結果であることを示す。
我々は,技術設計と方法論の両面から,言語バイアスを減らすことを目的とした新しいイニシアティブを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-25T10:53:20Z) - ChatDev: Communicative Agents for Software Development [84.90400377131962]
ChatDevはチャットを利用したソフトウェア開発フレームワークで、特別なエージェントがコミュニケーション方法についてガイドされる。
これらのエージェントは、統一された言語ベースのコミュニケーションを通じて、設計、コーディング、テストフェーズに積極的に貢献する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-07-16T02:11:34Z) - No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation [69.28110770760506]
低レベルの言語と高レベルの言語のパフォーマンスギャップを狭めるためのデータセットとモデルを作成します。
何千ものタスクをトレーニングしながらオーバーフィッティングに対処するために,複数のアーキテクチャとトレーニングの改善を提案する。
本モデルでは,従来の最先端技術と比較して,BLEUの44%の改善を実現している。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-07-11T07:33:36Z) - Overcoming Language Disparity in Online Content Classification with
Multimodal Learning [22.73281502531998]
大規模言語モデルは、テキスト検出と分類タスクのための最先端のソリューションを開発するための標準となっている。
高度な計算技術と資源の開発は、英語に不相応に焦点が当てられている。
マルチモーダル機械学習を用いて画像に含まれる情報を統合するという約束を探求する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-05-19T17:56:02Z) - Not always about you: Prioritizing community needs when developing
endangered language technology [5.670857685983896]
研究者や先住民の言語コミュニティのメンバーが直面する、ユニークな技術的、文化的、実践的、倫理的課題について論じる。
本報告では, 言語教師, マスタースピーカー, および先住民コミュニティの高齢者の視点と, 学術的視点について報告する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-12T05:59:39Z) - Systematic Inequalities in Language Technology Performance across the
World's Languages [94.65681336393425]
本稿では,言語技術のグローバルな有用性を評価するためのフレームワークを紹介する。
本分析では, ユーザ対応技術と言語的NLPタスクの両面において, より深く研究されている。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-10-13T14:03:07Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。