論文の概要: Neurocomputational Mechanisms of Syntactic Transfer in Bilingual Sentence Production
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2601.18056v1
- Date: Mon, 26 Jan 2026 01:00:58 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2026-01-27 15:23:08.600657
- Title: Neurocomputational Mechanisms of Syntactic Transfer in Bilingual Sentence Production
- Title(参考訳): バイリンガル文生成における構文伝達の神経計算機構
- Authors: Ahmet Yavuz Uluslu, Elliot Murphy,
- Abstract要約: 近年の言語モデルであるROSEは, モーフィスシンタクティックシークエンシング障害モードの神経切断を可能としている。
クロス言語的影響(CLI)と機能的阻害・競合の理論を事例として考察する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.17188280334580197
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: We discuss the benefits of incorporating into the study of bilingual production errors and their traditionally documented timing signatures (e.g., event-related potentials) certain types of oscillatory signatures, which can offer new implementational-level constraints for theories of bilingualism. We argue that a recent neural model of language, ROSE, can offer a neurocomputational account of syntactic transfer in bilingual production, capturing some of its formal properties and the scope of morphosyntactic sequencing failure modes. We take as a case study cross-linguistic influence (CLI) and attendant theories of functional inhibition/competition, and present these as being driven by specific oscillatory failure modes during L2 sentence planning. We argue that modeling CLI in this way not only offers the kind of linking hypothesis ROSE was built to encourage, but also licenses the exploration of more spatiotemporally complex biomarkers of language dysfunction than more commonly discussed neural signatures.
- Abstract(参考訳): 本稿では、バイリンガル生産誤差の研究と、その伝統的に文書化されてきたタイミングシグネチャ(例えば、事象関連電位)のある種の振動シグネチャに組み込むことの利点について論じる。
最近のニューラルモデルであるROSEは、バイリンガル生産におけるシナティックトランスファーの神経計算的な説明を提供し、その形式的特性とモルフォシンタクティックシークエンシング障害モードの範囲を捉えることができると我々は論じている。
本研究は,言語横断的影響(CLI)と機能阻害・競合の付随理論を事例として,L2文プランニング中に特定の振動障害モードによって駆動されるものとして提示する。
この方法でCLIをモデリングすることは、ROSEが促進するために構築されたリンク仮説のようなものを提供するだけでなく、一般的に議論されている神経署名よりも、時空間的に複雑な言語機能障害のバイオマーカーの探索もライセンスしている、と我々は主張する。
関連論文リスト
- Mechanistic Understanding and Mitigation of Language Confusion in English-Centric Large Language Models [56.61984030508691]
言語混乱に関する最初の機械論的解釈可能性研究について述べる。
混乱点(CP)がこの現象の中心であることを示す。
比較分析によって同定された少数の臨界ニューロンを多言語で調整したニューロンで編集すると、混乱が著しく軽減されることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2025-05-22T11:29:17Z) - Developmental Predictive Coding Model for Early Infancy Mono and Bilingual Vocal Continual Learning [69.8008228833895]
本稿では,連続学習機構を備えた小型生成ニューラルネットワークを提案する。
我々のモデルは解釈可能性を重視し,オンライン学習の利点を実証する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-12-23T10:23:47Z) - Probing the Emergence of Cross-lingual Alignment during LLM Training [10.053333786023089]
多言語大言語モデル(LLM)は、ゼロショットの多言語間転送性能を著しく向上させる。
本研究では,LLMの事前学習において,このような言語間アライメントがどのように出現するかを検討する。
ニューロンの重なり合いと下流性能の相関関係を観察する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-19T05:31:59Z) - Language-Specific Neurons: The Key to Multilingual Capabilities in Large Language Models [117.20416338476856]
大規模言語モデル(LLM)は、特別にキュレートされた多言語並列コーパスで事前訓練されることなく、顕著な多言語機能を示す。
LLM内の言語特異的ニューロンを識別するための新しい検出手法である言語アクティベーション確率エントロピー(LAPE)を提案する。
以上の結果から,LLMが特定の言語を処理できる能力は,神経細胞のサブセットが少なすぎるためであることが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-26T09:36:05Z) - Does BERT really agree ? Fine-grained Analysis of Lexical Dependence on
a Syntactic Task [70.29624135819884]
目的の構文テンプレート上で,BERTが語彙非依存の主観値数アグリーメント(NA)を実行できる範囲について検討した。
名詞文では,単純なテンプレートに対してモデルがよく一般化されるが,1つのアトラクターが存在する場合,語彙非依存の構文一般化を行うことができないことが示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-14T11:33:15Z) - Discourse structure interacts with reference but not syntax in neural
language models [17.995905582226463]
本研究では,異なる言語表現間の相互作用を学習する言語モデル(LM)の能力について検討する。
人間とは対照的に、暗黙の因果関係は文法ではなく、参照行動にのみ影響を及ぼす。
以上の結果から,LMの行動は,学習した言論表現だけでなく,統語的合意にも矛盾する可能性が示唆された。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-10T03:14:00Z) - Constructing a Family Tree of Ten Indo-European Languages with
Delexicalized Cross-linguistic Transfer Patterns [57.86480614673034]
我々は,デレクシカル化転送を,解釈可能なツリー・ツー・ストリングパターンとツリー・ツー・ツリーパターンとして定式化する。
これにより、言語間移動を定量的に探索し、第二言語習得の問い合わせを拡張することができる。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-07-17T15:56:54Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。