論文の概要: Mental Workload and Language Production in Non-Native Speaker IPA
Interaction
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2006.06331v1
- Date: Thu, 11 Jun 2020 11:06:42 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-11-22 14:16:18.053015
- Title: Mental Workload and Language Production in Non-Native Speaker IPA
Interaction
- Title(参考訳): 非ネイティブ話者ipaインタラクションにおけるメンタルワークロードと言語生成
- Authors: Yunhan Wu, Justin Edwards, Orla Cooney, Anna Bleakley, Philip R.Doyle,
Leigh Clark, Daniel Rough, and Benjamin R. Cowan
- Abstract要約: スマートフォンとスマートスピーカーを介して、ネイティブ(L1)と非ネイティブ(L2)の英語話者がIPAでタスクを完了させる混合設計実験を行った。
IPAの相互作用により,L2話者の心理的負荷が有意に増加した。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 12.021912017203842
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Through proliferation on smartphones and smart speakers, intelligent personal
assistants (IPAs) have made speech a common interaction modality. Yet, due to
linguistic coverage and varying levels of functionality, many speakers engage
with IPAs using a non-native language. This may impact the mental workload and
pattern of language production displayed by non-native speakers. We present a
mixed-design experiment, wherein native (L1) and non-native (L2) English
speakers completed tasks with IPAs through smartphones and smart speakers. We
found significantly higher mental workload for L2 speakers during IPA
interactions. Contrary to our hypotheses, we found no significant differences
between L1 and L2 speakers in terms of number of turns, lexical complexity,
diversity, or lexical adaptation when encountering errors. These findings are
discussed in relation to language production and processing load increases for
L2 speakers in IPA interaction.
- Abstract(参考訳): スマートフォンやスマートスピーカーの普及を通じて、インテリジェントパーソナルアシスタント(IPAs)は、音声を共通の相互作用のモダリティとした。
しかし、言語の範囲や様々な機能レベルにより、多くの話者は非ネイティブ言語を使用してipaに関わります。
これは、非ネイティブ話者による言語生産のメンタルワークロードとパターンに影響を与える可能性がある。
スマートフォンとスマートスピーカーを介して、ネイティブ(L1)と非ネイティブ(L2)の英語話者がIPAでタスクを完了させる混合設計実験を行った。
IPAにおけるL2話者の心理的負荷は有意に高かった。
仮説とは対照的に,l1話者とl2話者の間には,ターン数,語彙複雑性,多様性,語彙適応の点で有意な差は認められなかった。
ipa相互作用におけるl2話者の言語生成と処理負荷増加について考察した。
関連論文リスト
- An Initial Investigation of Language Adaptation for TTS Systems under Low-resource Scenarios [76.11409260727459]
本稿では,最近のSSLベースの多言語TSシステムであるZMM-TTSの言語適応性について検討する。
本研究では,事前学習言語と対象言語との音声学的な類似性が,対象言語の適応性能に影響を及ぼすことを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-13T08:16:52Z) - What Do Dialect Speakers Want? A Survey of Attitudes Towards Language Technology for German Dialects [60.8361859783634]
我々はドイツ語に関連する方言と地域言語に関する話者を調査した。
回答者は特に、方言入力で動作する潜在的なNLPツールを好んでいる。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-19T09:15:28Z) - The taste of IPA: Towards open-vocabulary keyword spotting and forced alignment in any language [7.0944623704102625]
音声処理のための音素モデルにより、未知の言語に対して強い言語横断的一般化が達成できることを示す。
任意の音声信号と音素シーケンスの開語彙マッチングが可能な多言語音声合成コントラスト埋め込みモデルであるCLAP-IPAを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-14T17:09:07Z) - Improve Bilingual TTS Using Dynamic Language and Phonology Embedding [10.244215079409797]
本稿では,中国語の単言語話者からより標準の英語音声を取得するために,マンダリン・イングリッシュ・TSシステムを構築した。
言語と音韻の動的強度を捉えるための埋め込み強度変調器を特別に設計する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-12-07T03:46:18Z) - Cross-Lingual Ability of Multilingual Masked Language Models: A Study of
Language Structure [54.01613740115601]
本稿では,構成順序,構成,単語共起の3つの言語特性について検討する。
我々の主な結論は、構成順序と単語共起の寄与は限定的である一方、構成は言語間移動の成功にとってより重要であるということである。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-03-16T07:09:35Z) - Discovering Phonetic Inventories with Crosslingual Automatic Speech
Recognition [71.49308685090324]
本稿では,未知言語における音声認識における異なる要因(モデルアーキテクチャ,音韻モデル,音声表現の種類)の影響について検討する。
独特な音、類似した音、トーン言語は、音声による在庫発見の大きな課題である。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-01-26T22:12:55Z) - A bifurcation threshold for contact-induced language change [0.0]
本稿では,強化学習と非線形力学に基づく,そのような状況の数学的モデルを提案する。
このモデルは、アフリカーンのモルフォロジーレベルリングと、アフロ・ペルー・スペイン語におけるヌル人の浸食という2つのケーススタディの助けを借りて評価された。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-11-23T18:21:12Z) - Revisiting IPA-based Cross-lingual Text-to-speech [11.010299086810994]
International Phonetic Alphabet (IPA) は、言語間音声のクローニング(CL VC)を実現するために、TTS (cross-lingual text-to-speech) で広く使われている。
本稿では,IPAを入力として用いた言語間TSモデルの構築に関する実証的な知見を報告する。
実験により、IPAおよび上行シーケンスの処理方法がCLVCのパフォーマンスに無視できる影響があることが示されている。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-10-14T07:22:23Z) - VECO: Variable and Flexible Cross-lingual Pre-training for Language
Understanding and Generation [77.82373082024934]
我々はTransformerエンコーダにクロスアテンションモジュールを挿入し、言語間の相互依存を明確に構築する。
独自の言語でコンテキストにのみ条件付けされたマスク付き単語の予測の退化を効果的に回避することができる。
提案した言語間モデルでは,XTREMEベンチマークのさまざまな言語間理解タスクに対して,最先端の新たな結果が提供される。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-30T03:41:38Z) - See what I'm saying? Comparing Intelligent Personal Assistant use for
Native and Non-Native Language Speakers [12.021912017203842]
IPAが現在どのようにユーザをサポートするか、あるいは妨げているかを理解することを目的としています。
インタビューの結果,L2話者は言語的制限に対する発話計画に優先していたことが明らかとなった。
L2話者はIPAを言語的ニーズに敏感であるとみなし、相互作用が失敗する。
我々は,言語生産の負担を軽減しつつ,視覚的フィードバックを重視しながら,L2ユーザのためのIPA体験をカスタマイズする必要性について論じる。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-06-11T11:03:49Z) - That Sounds Familiar: an Analysis of Phonetic Representations Transfer
Across Languages [72.9927937955371]
我々は、他言語に存在するリソースを用いて、多言語自動音声認識モデルを訓練する。
我々は,多言語設定における全言語間での大幅な改善と,多言語設定におけるスターク劣化を観察した。
分析の結果、ひとつの言語に固有の電話でさえ、他の言語からのトレーニングデータを追加することで大きなメリットがあることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-16T22:28:09Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。