論文の概要: Word embedding and neural network on grammatical gender -- A case study
of Swedish
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2007.14222v1
- Date: Tue, 28 Jul 2020 13:50:17 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2022-11-06 02:09:35.707813
- Title: Word embedding and neural network on grammatical gender -- A case study
of Swedish
- Title(参考訳): 文法的ジェンダーにおける単語埋め込みとニューラルネットワーク-スウェーデンの事例研究
- Authors: Marc Allassonni\`ere-Tang and Ali Basirat
- Abstract要約: 言語における文法的ジェンダーに関する情報は、単語埋め込みモデルと人工ニューラルネットワークによってどのように捉えられるかを示す。
我々は言語的観点から計算モデルによる誤りを分析する。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.5243215690489517
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: We analyze the information provided by the word embeddings about the
grammatical gender in Swedish. We wish that this paper may serve as one of the
bridges to connect the methods of computational linguistics and general
linguistics. Taking nominal classification in Swedish as a case study, we first
show how the information about grammatical gender in language can be captured
by word embedding models and artificial neural networks. Then, we match our
results with previous linguistic hypotheses on assignment and usage of
grammatical gender in Swedish and analyze the errors made by the computational
model from a linguistic perspective.
- Abstract(参考訳): スウェーデン語における文法性に関する単語の埋め込みから得られる情報を分析する。
本論文は,計算言語学と一般言語学をつなぐ橋梁の1つとして機能することを願っている。
スウェーデン語の分類を事例として,言語における文法的ジェンダーに関する情報が,単語埋め込みモデルと人工ニューラルネットワークによってどのように捉えられるかを示す。
そして,スウェーデン語における文法的ジェンダーの割り当てと使用に関する過去の言語仮説と照合し,言語学的観点から計算モデルによる誤りを分析した。
関連論文リスト
- What an Elegant Bridge: Multilingual LLMs are Biased Similarly in Different Languages [51.0349882045866]
本稿では,Large Language Models (LLMs) の文法的ジェンダーのレンズによるバイアスについて検討する。
様々な言語における形容詞を持つ名詞を記述するためのモデルを提案し,特に文法性のある言語に焦点を当てた。
単純な分類器は、偶然以上の名詞の性別を予測できるだけでなく、言語間の移動可能性も示せる。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-07-12T22:10:16Z) - Learning Phonotactics from Linguistic Informants [54.086544221761486]
本モデルでは,情報理論的なポリシーの1つに従って,データポイントを反復的に選択または合成する。
提案モデルでは,情報提供者を問う項目の選択に使用する情報理論のポリシーが,完全教師付きアプローチに匹敵する,あるいはそれ以上の効率性が得られることがわかった。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-08T00:18:56Z) - Investigating grammatical abstraction in language models using few-shot learning of novel noun gender [0.0]
我々は,LSTMとデコーダのみのトランスフォーマーが,フランス語の文法的ジェンダーを人間のように抽象化できるかどうかを評価するために名詞学習実験を行った。
両言語モデルが一対二の学習例から新約名詞のジェンダーを効果的に一般化し,合意文脈にまたがって学習したジェンダーを適用した。
モデルの一般化行動は、それらが人間のように文法的な性別を抽象的なカテゴリーとして表現していることを示しているが、詳細を探求するにはさらなる作業が必要である。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-03-15T14:25:59Z) - Using Artificial French Data to Understand the Emergence of Gender Bias
in Transformer Language Models [5.22145960878624]
この研究は、神経モデルがジェンダーなどの単語の言語的性質や、その使用法を規定する規則をいかに発見するかという、あまり研究されていないトピックを探求するための最初のステップである。
本稿では,フランス語をベースとしたPCFGが生成した人工コーパスを用いて,トレーニングデータ中の性別分布を正確に制御し,モデルが正しく性別情報をキャプチャした条件を決定することを提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-10-24T14:08:37Z) - Measuring Harmful Representations in Scandinavian Language Models [14.895663939509634]
スカンジナビアの事前学習言語モデルには有害なステレオタイプとジェンダーベースのステレオタイプが含まれていることを示す。
この発見は、スカンジナビア諸国の男女平等に関する一般的な期待に反している。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-11-21T17:46:39Z) - Measuring Gender Bias in Word Embeddings of Gendered Languages Requires
Disentangling Grammatical Gender Signals [3.0349733976070015]
単語埋め込みは、文法性のある言語における名詞とその文法性との関係を学習することを示した。
単語埋め込みから文法的ジェンダー信号を引き離すことは、セマンティック機械学習タスクの改善につながる可能性があることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-06-03T17:11:00Z) - Analyzing Gender Representation in Multilingual Models [59.21915055702203]
実践的なケーススタディとして,ジェンダーの区別の表現に焦点をあてる。
ジェンダーの概念が、異なる言語で共有された部分空間にエンコードされる範囲について検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-20T00:13:01Z) - A Massively Multilingual Analysis of Cross-linguality in Shared
Embedding Space [61.18554842370824]
言語間モデルでは、多くの異なる言語に対する表現は同じ空間に存在している。
我々は,bitext検索性能の形式で,言語間アライメントのタスクベース尺度を計算した。
我々はこれらのアライメント指標の潜在的な予測因子として言語的、準言語的、および訓練関連の特徴について検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-09-13T21:05:37Z) - Towards Zero-shot Language Modeling [90.80124496312274]
人間の言語学習に誘導的に偏りを持つニューラルモデルを構築した。
類型的に多様な訓練言語のサンプルからこの分布を推測する。
我々は、保留言語に対する遠隔監視として、追加の言語固有の側情報を利用する。
論文 参考訳(メタデータ) (2021-08-06T23:49:18Z) - An exploration of the encoding of grammatical gender in word embeddings [0.6461556265872973]
単語埋め込みに基づく文法性の研究は、文法性がどのように決定されるかについての議論の洞察を与えることができる。
スウェーデン語、デンマーク語、オランダ語の埋め込みにおいて、文法的な性別がどのように符号化されているかには重複があることが判明した。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-08-05T06:01:46Z) - Bridging Linguistic Typology and Multilingual Machine Translation with
Multi-View Language Representations [83.27475281544868]
特異ベクトル標準相関解析を用いて、各情報源からどのような情報が誘導されるかを調べる。
我々の表現は類型学を組み込み、言語関係と相関関係を強化する。
次に、多言語機械翻訳のための多視点言語ベクトル空間を利用して、競合する全体的な翻訳精度を実現する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-04-30T16:25:39Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。