論文の概要: Exploitation and exploration in text evolution. Quantifying planning and
translation flows during writing
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2302.03645v1
- Date: Tue, 7 Feb 2023 17:52:33 GMT
- ステータス: 処理完了
- システム内更新日: 2023-02-08 15:19:26.454704
- Title: Exploitation and exploration in text evolution. Quantifying planning and
translation flows during writing
- Title(参考訳): テキスト進化における活用と探索。
執筆時の計画と翻訳の流れの定量化
- Authors: Donald Ruggiero Lo Sardo, Pietro Gravino, Christine Cuskley and
Vittorio Loreto
- Abstract要約: 執筆過程において,計画(探索)と翻訳(探索)のサブサイクルを定量化する手法を導入する。
このデータセットは、革新的なバージョニングソフトウェアを通じて、テキストの構築におけるすべてのステップを記録できる一連のワークショップから生まれました。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.13108652488669734
- License: http://arxiv.org/licenses/nonexclusive-distrib/1.0/
- Abstract: Writing is a complex process at the center of much of modern human activity.
Despite it appears to be a linear process, writing conceals many highly
non-linear processes. Previous research has focused on three phases of writing:
planning, translation and transcription, and revision. While research has shown
these are non-linear, they are often treated linearly when measured. Here, we
introduce measures to detect and quantify subcycles of planning (exploration)
and translation (exploitation) during the writing process. We apply these to a
novel dataset that recorded the creation of a text in all its phases, from
early attempts to the finishing touches on a final version. This dataset comes
from a series of writing workshops in which, through innovative versioning
software, we were able to record all the steps in the construction of a text.
More than 60 junior researchers in science wrote a scientific essay intended
for a general readership. We recorded each essay as a writing cloud, defined as
a complex topological structure capturing the history of the essay itself.
Through this unique dataset of writing clouds, we expose a representation of
the writing process that quantifies its complexity and the writer's efforts
throughout the draft and through time. Interestingly, this representation
highlights the phases of "translation flow", where authors improve existing
ideas, and exploration, where creative deviations appear as the writer returns
to the planning phase. These turning points between translation and exploration
become rarer as the writing process progresses and the author approaches the
final version. Our results and the new measures introduced have the potential
to foster the discussion about the non-linear nature of writing and support the
development of tools that can support more creative and impactful writing
processes.
- Abstract(参考訳): 執筆は現代の人間の活動の中心にある複雑なプロセスである。
線形過程のように見えるが、書込みは多くの非線型過程を隠蔽している。
これまでの研究は、計画、翻訳、書き起こし、改訂という3つの段階に焦点を当ててきた。
研究はこれらが非線形であることを示したが、測定するとしばしば直線的に扱われる。
本稿では、執筆過程における計画(探索)と翻訳(探索)のサブサイクルの検出と定量化について紹介する。
これらを,テキスト作成のすべての段階を記録した新しいデータセットに適用し,初期試行から最終版への仕上げまでに適用する。
このデータセットは、革新的なバージョニングソフトウェアを通じて、テキスト構築のすべてのステップを記録することができる一連のライティングワークショップから来ています。
60人以上の若手研究者が一般読者のための科学的エッセイを書いた。
各エッセイを筆記クラウドとして記録し,エッセイの歴史を捉えた複雑な位相構造として定義した。
クラウドを書くというこのユニークなデータセットを通じて、その複雑さと、ドラフト全体および時間を通じて作者の努力を定量化する、書き込みプロセスの表現を公開します。
興味深いことに、この表現は、著者が既存のアイデアを改善する「翻訳フロー」のフェーズと、ライターが計画フェーズに戻ると創造的な偏差が現れる探索を強調する。
翻訳と探索の間の転換点は、執筆プロセスが進むにつれて稀になり、著者は最終版に近づいた。
本稿の結果と導入した新しい尺度は,執筆の非線形性に関する議論を促進させ,より創造的で影響力のある執筆プロセスを支援するツールの開発を支援する可能性を秘めている。
関連論文リスト
- Agents' Room: Narrative Generation through Multi-step Collaboration [54.98886593802834]
本稿では,物語の執筆を特殊エージェントが取り組んだサブタスクに分解する,物語理論に触発された世代フレームワークを提案する。
エージェントの部屋は,専門的評価者が好むストーリーをベースラインシステムより生成することを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-10-03T15:44:42Z) - Teach LLMs to Personalize -- An Approach inspired by Writing Education [37.198598706659524]
大規模言語モデル(LLM)を用いたパーソナライズされたテキスト生成のための汎用的アプローチを提案する。
書字教育の実践に触発されて、パーソナライズされた世代にLLMを教えるためのマルチステージ・マルチタスク・フレームワークを開発した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-08-15T18:06:23Z) - Decoding the End-to-end Writing Trajectory in Scholarly Manuscripts [7.294418916091011]
そこで本研究では,意図,著作者行動,および記述データの情報タイプに応じて,学術的な記述行動の分類を行う新しい分類法を提案する。
学術論文の分類学は,認知書記理論に動機付けられ,一般的な書記の流れを辿るために,分類のレベルが3つ含まれている。
ManuScriptは、書道の直線性と非直線性を捉えることによって、学術的な書道の完全な図面を提供する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-31T20:33:03Z) - Sequentially Controlled Text Generation [97.22539956688443]
GPT-2は、驚くほど人間らしく、長い文書が混ざり合ったり、人間のような文章構造に従わなかったりする文を生成する。
本研究では,長距離テキストにおける命令構造の問題について検討する。
生成と編集が可能な逐次制御型テキスト生成パイプラインを開発した。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-01-05T21:23:51Z) - Summarization with Graphical Elements [55.5913491389047]
本稿では,グラフィカル要素による要約という新しい課題を提案する。
タスクの研究を支援するために,高品質なラベル付きデータセットを収集する。
論文 参考訳(メタデータ) (2022-04-15T17:16:41Z) - Deep Learning for Text Style Transfer: A Survey [71.8870854396927]
テキストスタイル転送は、生成したテキストの特定の属性を制御することを目的として、自然言語生成において重要なタスクである。
2017年の最初のニューラルテキストスタイル転送作業以降,100以上の代表的な記事を対象とした,ニューラルテキストスタイル転送の研究の体系的な調査を行う。
タスクの定式化、既存のデータセットとサブタスク、評価、並列データと非並列データの存在下での豊富な方法論について論じる。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-11-01T04:04:43Z) - Positioning yourself in the maze of Neural Text Generation: A
Task-Agnostic Survey [54.34370423151014]
本稿では, ストーリーテリング, 要約, 翻訳など, 世代ごとのタスクインパクトをリレーする手法の構成要素について検討する。
本稿では,学習パラダイム,事前学習,モデリングアプローチ,復号化,各分野における重要な課題について,命令的手法の抽象化を提案する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-10-14T17:54:42Z) - Characterizing Stage-Aware Writing Assistance in Collaborative Document
Authoring [14.512030721220437]
本稿では,文書作成の時間的段階を探求する3つの研究について述べる。
我々は、著者が文書を執筆しながら、いくつかの異なる段階を通して概念的に進歩していると結論付けている。
インテリジェントなデジタルライティングアシスタントの実現に向けた第一歩として,文書の時間段階を予測するためのユーザインタラクションログデータの有用性を予備調査する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-08-18T21:48:04Z) - From Standard Summarization to New Tasks and Beyond: Summarization with
Manifold Information [77.89755281215079]
テキスト要約は、原文書の短く凝縮した版を作成することを目的とした研究分野である。
現実世界のアプリケーションでは、ほとんどのデータは平易なテキスト形式ではない。
本稿では,現実のアプリケーションにおけるこれらの新しい要約タスクとアプローチについて調査する。
論文 参考訳(メタデータ) (2020-05-10T14:59:36Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。