Watching the Watchers: Exposing Gender Disparities in Machine Translation Quality Estimation
- URL: http://arxiv.org/abs/2410.10995v1
- Date: Mon, 14 Oct 2024 18:24:52 GMT
- Title: Watching the Watchers: Exposing Gender Disparities in Machine Translation Quality Estimation
- Authors: Emmanouil Zaranis, Giuseppe Attanasio, Sweta Agrawal, André F. T. Martins,
- Abstract summary: This paper is the first to investigate gender bias in quality estimation (QE) metrics and its downstream impact on machine translation (MT)
Masculine-inflected translations score higher than feminine-inflected ones, and gender-neutral translations are penalized.
We show that QE metrics can perpetuate gender bias in MT systems when used in quality-aware decoding.
- Score: 28.01631390361754
- License:
- Abstract: The automatic assessment of translation quality has recently become crucial for many stages of the translation pipeline, from data curation to training and decoding. However, while quality estimation metrics have been optimized to align with human judgments, no attention has been given to these metrics' potential biases, particularly in reinforcing visibility and usability for some demographic groups over others. This paper is the first to investigate gender bias in quality estimation (QE) metrics and its downstream impact on machine translation (MT). We focus on out-of-English translations where the target language uses grammatical gender. We ask: (RQ1) Do contemporary QE metrics exhibit gender bias? (RQ2) Can the use of contextual information mitigate this bias? (RQ3) How does QE influence gender bias in MT outputs? Experiments with state-of-the-art QE metrics across multiple domains, datasets, and languages reveal significant bias. Masculine-inflected translations score higher than feminine-inflected ones, and gender-neutral translations are penalized. Moreover, context-aware QE metrics reduce errors for masculine-inflected references but fail to address feminine referents, exacerbating gender disparities. Additionally, we show that QE metrics can perpetuate gender bias in MT systems when used in quality-aware decoding. Our findings highlight the need to address gender bias in QE metrics to ensure equitable and unbiased MT systems.
Related papers
- GenderCARE: A Comprehensive Framework for Assessing and Reducing Gender Bias in Large Language Models [73.23743278545321]
Large language models (LLMs) have exhibited remarkable capabilities in natural language generation, but have also been observed to magnify societal biases.
GenderCARE is a comprehensive framework that encompasses innovative Criteria, bias Assessment, Reduction techniques, and Evaluation metrics.
arXiv Detail & Related papers (2024-08-22T15:35:46Z) - Beyond Binary Gender: Evaluating Gender-Inclusive Machine Translation with Ambiguous Attitude Words [85.48043537327258]
Existing machine translation gender bias evaluations are primarily focused on male and female genders.
This study presents a benchmark AmbGIMT (Gender-Inclusive Machine Translation with Ambiguous attitude words)
We propose a novel process to evaluate gender bias based on the Emotional Attitude Score (EAS), which is used to quantify ambiguous attitude words.
arXiv Detail & Related papers (2024-07-23T08:13:51Z) - A Tale of Pronouns: Interpretability Informs Gender Bias Mitigation for
Fairer Instruction-Tuned Machine Translation [35.44115368160656]
We investigate whether and to what extent machine translation models exhibit gender bias.
We find that IFT models default to male-inflected translations, even disregarding female occupational stereotypes.
We propose an easy-to-implement and effective bias mitigation solution.
arXiv Detail & Related papers (2023-10-18T17:36:55Z) - BLEURT Has Universal Translations: An Analysis of Automatic Metrics by
Minimum Risk Training [64.37683359609308]
In this study, we analyze various mainstream and cutting-edge automatic metrics from the perspective of their guidance for training machine translation systems.
We find that certain metrics exhibit robustness defects, such as the presence of universal adversarial translations in BLEURT and BARTScore.
In-depth analysis suggests two main causes of these robustness deficits: distribution biases in the training datasets, and the tendency of the metric paradigm.
arXiv Detail & Related papers (2023-07-06T16:59:30Z) - Extrinsic Evaluation of Machine Translation Metrics [78.75776477562087]
It is unclear if automatic metrics are reliable at distinguishing good translations from bad translations at the sentence level.
We evaluate the segment-level performance of the most widely used MT metrics (chrF, COMET, BERTScore, etc.) on three downstream cross-lingual tasks.
Our experiments demonstrate that all metrics exhibit negligible correlation with the extrinsic evaluation of the downstream outcomes.
arXiv Detail & Related papers (2022-12-20T14:39:58Z) - Social Biases in Automatic Evaluation Metrics for NLG [53.76118154594404]
We propose an evaluation method based on Word Embeddings Association Test (WEAT) and Sentence Embeddings Association Test (SEAT) to quantify social biases in evaluation metrics.
We construct gender-swapped meta-evaluation datasets to explore the potential impact of gender bias in image caption and text summarization tasks.
arXiv Detail & Related papers (2022-10-17T08:55:26Z) - Mitigating Gender Bias in Machine Translation through Adversarial
Learning [0.8883733362171032]
We present an adversarial learning framework that addresses challenges to mitigate gender bias in seq2seq machine translation.
Our framework improves the disparity in translation quality for sentences with male vs. female entities by 86% for English-German translation and 91% for English-French translation.
arXiv Detail & Related papers (2022-03-20T23:35:09Z) - Evaluating Gender Bias in Speech Translation [0.0]
This paper introduces WinoST, a new freely available challenge set for evaluating gender bias in speech translation.
Using a state-of-the-art end-to-end speech translation system, we report the gender bias evaluation on four language pairs.
arXiv Detail & Related papers (2020-10-27T17:24:27Z) - Multi-Dimensional Gender Bias Classification [67.65551687580552]
Machine learning models can inadvertently learn socially undesirable patterns when training on gender biased text.
We propose a general framework that decomposes gender bias in text along several pragmatic and semantic dimensions.
Using this fine-grained framework, we automatically annotate eight large scale datasets with gender information.
arXiv Detail & Related papers (2020-05-01T21:23:20Z) - Reducing Gender Bias in Neural Machine Translation as a Domain
Adaptation Problem [21.44025591721678]
Training data for NLP tasks often exhibits gender bias in that fewer sentences refer to women than to men.
Recent WinoMT challenge set allows us to measure this effect directly.
We use transfer learning on a small set of trusted, gender-balanced examples.
arXiv Detail & Related papers (2020-04-09T11:55:13Z)
This list is automatically generated from the titles and abstracts of the papers in this site.
This site does not guarantee the quality of this site (including all information) and is not responsible for any consequences.