論文の概要: LLMs Are Not Scorers: Rethinking MT Evaluation with Generation-Based Methods
- arxiv url: http://arxiv.org/abs/2505.16129v1
- Date: Thu, 22 May 2025 02:14:38 GMT
- ステータス: 翻訳完了
- システム内更新日: 2025-05-23 17:12:47.976263
- Title: LLMs Are Not Scorers: Rethinking MT Evaluation with Generation-Based Methods
- Title(参考訳): LLMはスコーラではない:ジェネレーションベース手法によるMT評価の再考
- Authors: Hyang Cui,
- Abstract要約: 本稿では,デコーダのみの言語モデルを利用して高品質な参照を生成する世代ベース評価パラダイムを提案する。
実験の結果,本手法はMTMEのLLM内直接スコアリング基準値と外部非LLM基準値の両方より優れていた。
- 参考スコア(独自算出の注目度): 0.0
- License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
- Abstract: Recent studies have applied large language models (LLMs) to machine translation quality estimation (MTQE) by prompting models to assign numeric scores. Nonetheless, these direct scoring methods tend to show low segment-level correlation with human judgments. In this paper, we propose a generation-based evaluation paradigm that leverages decoder-only LLMs to produce high-quality references, followed by semantic similarity scoring using sentence embeddings. We conduct the most extensive evaluation to date in MTQE, covering 8 LLMs and 8 language pairs. Empirical results show that our method outperforms both intra-LLM direct scoring baselines and external non-LLM reference-free metrics from MTME. These findings demonstrate the strength of generation-based evaluation and support a shift toward hybrid approaches that combine fluent generation with accurate semantic assessment.
- Abstract(参考訳): 近年,大規模言語モデル(LLM)を機械翻訳品質推定(MTQE)に適用し,数値スコアの割り当てを促す手法が提案されている。
それにもかかわらず、これらの直接的なスコアリング手法は、人間の判断とセグメントレベルの相関が低い傾向にある。
本稿では,デコーダのみのLCMを利用して高品質な参照を生成し,次いで文埋め込みを用いた意味的類似度スコアリングを行う世代評価パラダイムを提案する。
MTQEでは8つのLLMと8つの言語ペアを網羅し,これまでで最も広範な評価を行った。
実験の結果,本手法はMTMEのLLM内直接スコアリング基準値と外部非LLM基準値の両方より優れていた。
これらの結果は, ジェネレーションに基づく評価の強みを示し, 流動的生成と正確なセマンティックアセスメントを組み合わせたハイブリッドアプローチへのシフトを支援する。
関連論文リスト
- A Comparative Study of Quality Evaluation Methods for Text Summarization [0.5512295869673147]
本稿では,大規模言語モデル(LLM)に基づくテキスト要約評価手法を提案する。
以上の結果から,LLMの評価は人間の評価と密接に一致しているが,ROUGE-2,BERTScore,SummaCなどの広く使用されている自動測定値には一貫性がない。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-06-30T16:12:37Z) - DnA-Eval: Enhancing Large Language Model Evaluation through Decomposition and Aggregation [75.81096662788254]
大規模言語モデル(LLM)はスケーラブルで経済的な評価指標である。
これらの評価者がどの程度信頼できるかという問題は、重要な研究課題として浮上している。
本稿では,デコンプリートとアグリゲートを提案し,その評価プロセスを教育実践に基づいて異なる段階に分解する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-05-24T08:12:30Z) - GenCeption: Evaluate Vision LLMs with Unlabeled Unimodal Data [3.08543976986593]
MLLM(Multimodal Large Language Models)は通常、高価な注釈付きマルチモーダルベンチマークを用いて評価される。
本稿では,新しいアノテーションのない評価手法であるGenCeptionの概要と検証を行う。
モダリティ間のセマンティック・コヒーレンスを測定するために一元データのみを必要とし、逆にMLLMの幻覚傾向を評価する。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-02-22T21:22:04Z) - SemScore: Automated Evaluation of Instruction-Tuned LLMs based on
Semantic Textual Similarity [3.3162484539136416]
本稿では,SemScoreと呼ばれる簡易な評価尺度を提案する。
意味的テキスト類似度(STS)を用いたモデル出力とゴールドターゲット応答の比較
提案したSemScore測定基準は,人間の評価と相関する点において,より複雑な評価指標よりも優れていることが判明した。
論文 参考訳(メタデータ) (2024-01-30T14:52:50Z) - Don't Make Your LLM an Evaluation Benchmark Cheater [142.24553056600627]
大規模言語モデル(LLM)は人工知能のフロンティアを大幅に進歩させ、モデルキャパシティを著しく向上させた。
モデル性能を評価するために, LLMの能力レベルを測定するための評価ベンチマークを構築するのが典型的な方法である。
評価ベンチマークを用いて不適切なリスクと影響について検討し,評価結果を誤って解釈する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-11-03T14:59:54Z) - Open-Domain Text Evaluation via Contrastive Distribution Methods [75.59039812868681]
本稿では,Contrastive Distribution Methodsと呼ばれるオープンドメインテキスト生成手法を提案する。
マルチターン対話におけるコヒーレンス評価と制御可能な生成におけるコヒーレンス評価の実験により,CDMの優位性は人間の判断と相関していることが示された。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-06-20T20:37:54Z) - On Learning to Summarize with Large Language Models as References [101.79795027550959]
大型言語モデル (LLM) は、一般的な要約データセットにおける元の参照要約よりも人間のアノテーションに好まれる。
より小さなテキスト要約モデルに対するLLM-as-reference学習設定について検討し,その性能が大幅に向上するかどうかを検討する。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-05-23T16:56:04Z) - G-Eval: NLG Evaluation using GPT-4 with Better Human Alignment [64.01972723692587]
本稿では,大規模言語モデルにチェーン・オブ・シント(CoT)を組み込んだフレームワークであるG-Evalと,NLG出力の品質評価のためのフォームフィリングパラダイムを提案する。
GPT-4 をバックボーンモデルとした G-Eval は,要約タスクにおいて,0.514 と人間とのスピアマン相関を達成し,従来手法の差を大きく上回ることを示す。
論文 参考訳(メタデータ) (2023-03-29T12:46:54Z)
関連論文リストは本サイト内にある論文のタイトル・アブストラクトから自動的に作成しています。
指定された論文の情報です。
本サイトの運営者は本サイト(すべての情報・翻訳含む)の品質を保証せず、本サイト(すべての情報・翻訳含む)を使用して発生したあらゆる結果について一切の責任を負いません。